Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij beschikbare gegevens " (Nederlands → Frans) :

Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.

Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.


1. Als bijlage vindt u een tabel met beschikbare gegevens die de geïntegreerde politie (Centrex Wegverkeer) mij bezorgde.

1. En annexe, vous trouverez un tableau avec les données disponibles qui m’ont été transmises par la police intégrée (Centrex Circulation routière).


3. Kan mij voor elk onroerend goed worden meegedeeld welke onroerende voorheffing er werd betaald (laatst beschikbare gegevens) ?

3. Pourrais-je connaître, pour chaque bien immobilier, le montant de précompte immobilier payé (dernières données disponibles)?


Kunnen de beschikbare gegevens mij verstrekt worden voor de jaren 2003 tot en met 2007 ?

Les données disponibles peuvent-elles m'être fournies pour les années 2003 jusques et y compris 2007?


Niet alleen dateert het laatst beschikbare mij bekende verslag van 2013 (en zijn deze gegevens dus niet meer actueel), maar zijn de gegevens daarin bovendien zeer fragmentair en alvast gedeeltelijk niet in overeenstemming met de beweringen van de minister (wellicht omdat de situatie intussen gewijzigd is).

Non seulement le dernier rapport disponible dont j'ai connaissance date de 2013 (et ses données ne sont donc plus actuelles), mais ses données sont en outre fort lacunaires et, au moins partiellement, ne correspondent pas aux déclarations du ministre (peut-être parce que la situation a changé dans l'intervalle).


U kon mij begin 2012 de cijfers bezorgen van 2004 tot 2008 aan de hand van de beschikbare Minimale Psychiatrische Gegevens.

Sur la base des chiffres du Résumé psychiatrique minimum disponibles à l'époque, elle a pu, début 2012, me communiquer les chiffres pour la période 2004-2008.


1. Op basis van de mij beschikbare gegevens, heb ik geen duidelijke aanwijzingen met betrekking tot patiëntentoerisme (op grond van de EZVK) vanuit andere lidstaten van de EER en Zwitserland naar België.

1. Sur la base des données dont je dispose, je n'ai aucune indication claire en ce qui concerne le tourisme de patients (sur la base de la CEAM) des autres États membres de l'EEE et la Suisse vers la Belgique.


Om u een inzicht te geven in dat dossier, lijkt het mij nuttig in het kort enkele aspecten van de toepassing van het koninklijk besluit nr. 43 van 15 december 1934 betreffende de controle op de kapitalisatieondernemingen, te toetsen aan de feiten en beschikbare gegevens.

Pour vous donner une idée de ce dossier, il me paraît utile de confronter brièvement quelques aspects de l'application de l'arrêté royal no 43 du 15 décembre 1934 relatif au contrôle des entreprises de capitalisation, aux faits et données disponibles de ce dossier.


Het autonome overheidsbedrijf de Post deelt mij mee dat : 1. volgens de beschikbare gegevens, in 1992, 7,8 gram hasjiesj alsmede 0,3 gram cocaïne en tijdens het lopend dienstjaar, zijnde het 1ste semester 1993, 15,6 gram hasjiesj, 48,3 gram cocaïne, 7.000 doses LSD en 12,9 gram marihuana in beslag werden genomen; 2. het niet mogelijk is nader te bepalen vanuit welke landen de drugs komen, aangezien bij onbestelbaarheid de zendingen herkomstig uit het buitenland door de kantoren ambtshalve worden teruggezonden naar het land van herkomst; 3. inlichtingen betreffende de tussenkomsten van drughonden en het mogelijk ont ...[+++]

L'entreprise publique autonome, la Poste me communique : 1. pour ce qui concerne les données disponibles, 7,8 grammes de haschisch ainsi que 0,3 grammes de cocaïne ont été saisis en 1992 et pour ce qui concerne l'exercice actuel, soit le 1er semestre 1993, 15,6 grammes de haschisch, 48,3 grammes de cocaïne, 7.000 doses de LSD et 12,9 grammes de marihuana; 2. il n'est pas possible de préciser de quels pays vient la drogue, étant donné qu'en cas de non-distribution, les envois en provenance de l'étranger renvoyés d'office par les bureaux au pays d'origine; 3. tout renseignement relatif aux interventions de chiens drogue et au démantèleme ...[+++]


Wat de andere elementen van de eerste vraag en van de tweede vraag betreft zal ik mij, overeenkomstig instructies van de Kanselarij van de eerste minister, beperken tot de beschikbare gegevens uit de huidige legislatuur: - al dan niet renteloze leningen: er werden geen nieuwe budgetten voor staatsleningen gereserveerd, noch voor Rwanda, noch voor Kongo.

En ce qui concerne les autres éléments de la première question et de la deuxième question, je me limiterai aux données disponibles sous la législature actuelle, conformément aux instructions de la Chancellerie du premier ministre: - prêts avec ou sans intérêt: à ce jour, aucun nouveau budget n'a été réservé pour des nouveaux prêts d'État, ni pour le Rwanda, ni pour le Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij beschikbare gegevens' ->

Date index: 2022-11-09
w