Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij betreft blijf " (Nederlands → Frans) :

Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


U kunt er zeker van zijn dat ik, wat mij betreft, volledig waakzaam, klaar en vastberaden blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de zuivelproducenten en dat ik vastbesloten handel opdat zij een deftig inkomen kunnen genieten.

Soyez assurés que je reste, en ce qui me concerne, totalement vigilant, mobilisé et déterminé face à la situation économique difficile des producteurs laitiers et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


U kunt er zeker van zijn dat ik, wat mij betreft, volledig waakzaam, klaar en vastberaden blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de landbouwers en dat ik vastbesloten handel opdat zij een deftig inkomen kunnen genieten.

Soyez assuré que je reste, en ce qui me concerne, totalement mobilisé, déterminé et combattif face à la situation économique difficile des agriculteurs et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


Ik blijf wat mij betreft op de standpunten staan die mijn voorganger verdedigde, te weten het verdedigen van een unieke nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen met multidisciplinaire syndicaten.

Je reste, pour ma part, sur les positions défendues par mon prédécesseur, à savoir défendre l’idée d’une commission nationale médico-mutualiste unique avec des syndicats pluridisciplinaires.


2) Wat betreft de maatregelen die men zou moeten nemen om de negatieve gevolgen van een staking te beperken, daarover heb ik mij al in 2008 uitgesproken, en ik blijf in principe een voorstander van het recht op staken.

2) Pour ce qui concerne les mesures qu’il conviendrait de prendre pour limiter les effets négatifs d’une grève, je tiens à rappeler ainsi que je m’étais déjà exprimé en 2008 : je reste par principe favorable au droit de grève.


Wat betreft de maatregelen die men zou moeten nemen om de negatieve gevolgen van een staking te beperken, daarover heb ik mij al in 2008 uitgesproken, en ik blijf in principe een voorstander van het recht op staken.

Pour ce qui concerne les mesures qu’il conviendrait de prendre pour limiter les effets négatifs d’une grève, je tiens à rappeler ainsi que, comme je m’étais déjà exprimé en 2008, je reste par principe favorable au droit de grève.


Wat mij betreft, ik buig het hoofd niet en blijf opkomen voor de vrije meningsuiting in Vlaanderen en in Europa, ook en zéker wat het vreemdelingenprobleem en het gevaar van de islam betreft.

Quant à moi, je garde la tête haute et continuerai à lutter pour la liberté d’expression et d’opinion en Flandre et en Europe, notamment en ce qui concerne la question de l’immigration et des dangers de l’Islam.


Dan wat eventuele andere, concrete voorstellen betreft. Ik blijf erop hameren dat volgens mij de enige doeltreffende werkwijze is om rechtstreeks en persoonlijk in overleg te treden met de heer Chertoff. Dat zal ik in de tweede week van oktober dan ook doen.

En ce qui concerne les autres propositions spécifiques envisageables - et je souhaite le dire encore une fois -, je pense que la seule méthode efficace soit une rencontre personnelle et directe avec le secrétaire Chertoff, et c’est ce que j’ai l’intention de faire au cours de la deuxième semaine d’octobre.


Dan wat eventuele andere, concrete voorstellen betreft. Ik blijf erop hameren dat volgens mij de enige doeltreffende werkwijze is om rechtstreeks en persoonlijk in overleg te treden met de heer Chertoff. Dat zal ik in de tweede week van oktober dan ook doen.

En ce qui concerne les autres propositions spécifiques envisageables - et je souhaite le dire encore une fois -, je pense que la seule méthode efficace soit une rencontre personnelle et directe avec le secrétaire Chertoff, et c’est ce que j’ai l’intention de faire au cours de la deuxième semaine d’octobre.




Anderen hebben gezocht naar : wat mij betreft     mij betreft blijf     zeker van zijn     vastberaden blijf     staan die mijn     blijf     wat betreft     niet en blijf     concrete voorstellen betreft     betreft ik blijf     mij betreft blijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij betreft blijf' ->

Date index: 2024-02-26
w