Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij betreft collega " (Nederlands → Frans) :

Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


Wat mij betreft, verwijs ik het geacht lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Landsverdediging, belast met Ambtenarenzaken, op de vraag nr. 265 van 27 mei 2015.

En ce qui me concerne, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique à la question n° 265 du 27 mai 2015.


2) Wat het verder bestaan van de Hormonencel betreft, kan ik u verwijzen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 2398 die uw collega volksvertegenwoordigster Karin Temmerman aan mij stelde (cf. Kamer van volksvertegenwoordigers, CRIV 54 COM 100, blz 73).

2) Concernant l’avenir de la Cellule hormones, permettez-moi de vous renvoyer à la réponse à la question orale n° 2398 que votre collègue députée Karin Temmerman m’a posée (cf. Chambre des représentants, CRIV 54 COM 100, p. 73).


Wat mij betreft, collega McGuinness heeft het al gezegd, was dat een duidelijke oproep aan de Raad van Ministers van Landbouw, die onlangs bij elkaar was, om niet al te hard van stapel te lopen als het gaat om het overhevelen van gelden van het landbouwbeleid naar het plattelandsbeleid.

Il s’agissait pour moi, comme l’a déjà signalé M. McGuinness, d’un appel adressé clairement au Conseil des ministres de l’agriculture, qui s’est récemment réuni, à ne pas aller trop vite dès lors qu’il s’agit de transférer des fonds de la politique agricole vers la politique rurale.


Wat mij betreft mogen u en uw twee collega’s mij hierna wel op een lunch trakteren.

Je dirais, je pense, que vos deux collègues et vous-même me devrez sans doute un repas après cela.


Voordat ik wat mij betreft dit debat over het verslag afrond, wil ik tegen mijn collega de heer Purvis zeggen dat het klopt dat we regelgeving voor de banken hebben, maar dat we geen regelgeving hebben voor de producten die al deze problemen hebben veroorzaakt, en dat we geen regelgeving hadden om te voorkomen dat er zo veel activa buiten de balans konden worden plaatsen als is gebeurd.

Avant de résumer le débat et de passer en revue les points qui me concernent en tant que rapporteur, je voudrais dire à mon collègue M. Purvis que, si les banques sont effectivement réglementées, les produits à l’origine de la crise actuelle ne le sont pas, pas plus que ne l’était la possibilité de ne pas intégrer au bilan une telle quantité d’éléments.


– (NL) Voorzitter, collega’s, wat mij betreft kan ik het enthousiasme in verband met deze tekst niet delen.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, personnellement, je ne partage pas l’enthousiasme sur ce texte.


Ik voel me verplicht om uit te spreken dat de Raad wat mij betreft een betreurenswaardige positie heeft gekozen door het verzoek te negeren om de richtlijn opnieuw in te dienen voor een eerste lezing. Dit verzoek is door mij en velen van mijn collega’s gedaan en werd bovendien gesteund door de Commissie juridische zaken.

Je dois dire que, pour ma part, je considère la position adoptée par le Conseil comme très déplorable, dès lors qu’elle a fait fi des demandes exprimées par mes collègues et moi-même - soutenues qui plus est par la commission des affaires juridiques du Parlement - en vue de soumettre à nouveau la directive en première lecture.


3. Ik werd hierover niet geïnterpelleerd door mijn collega, minister van Mobiliteit. 4. Wat mij betreft, ik werk momenteel aan de opstelling van een reglementair kader inzake de reclame en promotie van alcoholhoudende dranken.

3. Je n'ai pas été interpellé à ce sujet par mon collègue, le ministre de la Mobilité 4. Pour ma part, je travaille actuellement à l'élaboration d'un cadre réglementaire relatif à la publicité et la promotion des boissons alcoolisées.


De vraag die mij wordt gesteld heeft exclusief betrekking op de bevoegdheden van mijn collega's belast met Financiën en met Economie. Inzake de fiscale aspecten van onderhavige vraag zal mijn collega, de minister van Financiën (vraag nr. 725 van 12 april 2005) antwoorden en wat betreft de boekhoudkundige aspecten, mijn collega de minister van Economie (vraag nr. 256 van 12 april 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 78, blz. 13087).

La question qui m'est posée concerne exclusivement les compétences de mes collègues en charge des Finances (question n° 725 du 12 avril 2005) et de l'Économie (question n° 256 du 12 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 78, p. 13087). Mon collègue des Finances répondra aux aspects fiscaux de la présente question et mon collègue de l'Économie à ses aspects comptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij betreft collega' ->

Date index: 2023-02-03
w