Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij betreft twee » (Néerlandais → Français) :

Wat de overuren betreft werd tijdens de begrotingscontrole van 2015 een jaarlijks budgettaire kost van twee miljoen euro op jaarbasis voorzien - dit is volgens mij voldoende om de eventuele meerkost voor de sociale zekerheid te compenseren.

En ce qui concerne les heures supplémentaires, un coût budgétaire de deux millions d'euros avait été prévu lors du contrôle budgétaire de 2015 - ce qui suffit selon moi pour compenser les éventuels dépenses supplémentaires de la sécurité sociale.


Wat de inspectietool betreft, sta mij toe te herhalen dat het FANC in januari 2013 een reeks vereisten heeft geformuleerd die moeten worden gerealiseerd voor het einde van de eerste cyclus van de twee reactoren van Doel 3 en Tihange 2.

Concernant l'outil d'inspection, permettez-moi de rappeler qu'en janvier 2013, l'AFCN a formulé une série d'exigences à réaliser endéans la fin du premier cycle des deux réacteurs de Doel 3 et Tihange 2.


1. a) en b) Wat betreft het aantal aanvragen tot regularisatie van de studieperioden, deel ik u hierbij de cijfers mee die mij werden meegedeeld door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het RSVZ (Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen): Opmerking: Er bestaan twee situaties waarbij het RSVZ op eigen initiatief de studieperioden onderzoekt: bij de aanvraag voor vervroegd pensioen en tijdens het ambtshalve onderzoek.

1. a) et b) Concernant les nombres de demandes de régularisation de périodes d'études, voici les chiffres qui m'ont été communiqués par l'Office national des Pensions (ONP) et l'INASTI (l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants): Remarque: Il y a deux situations dans lesquelles l'INASTI examine la période des études de sa propre initiative: la demande anticipée et l'examen d'office.


− (CS) De rapporteur stelt wat mij betreft geheel terecht twee maatregelen voor om de onevenwichtige demografische ontwikkeling en de gevolgen ervan op de financiering van de pensioenstelsels in de lidstaten aan te pakken.

– (CS) Je pense que le rapporteur propose deux mesures judicieuses pour corriger l’impact des déséquilibres démographiques sur le financement des dépenses sociales et la situation financière des systèmes de retraite dans tous les États membres.


Wat mij betreft zijn de volgende twee punten van bijzonder belang.

Pour moi, les deux points suivants sont particulièrement importants.


Er staan wat mij betreft twee dingen in die een nadere verklaring behoeven, - niet alleen in een resolutie, maar ook in het Verdrag ten aanzien van de meerjarenbegroting – namelijk voor wat betreft de verklaringen van de lidstaten – andere mensen hebben daar ook al op gewezen; er staat in twee resoluties van het Parlement dat de commissarissen de verklaringen van de directeuren-generaal ieder jaar mede moeten ondertekenen in wat voor vorm ook.

Il y a selon moi deux points qu'il conviendrait d'énoncer plus clairement, pas seulement dans une décision, mais aussi dans le traité, à la section relative au budget pluriannuel, concernant les déclarations des États membres; d'autres personnes y ont également fait allusion; deux résolutions du Parlement soulignent que les commissaires doivent valider les déclarations présentées chaque année, sous quelque forme que ce soit, par les directeurs généraux.


Wat mij betreft mogen u en uw twee collega’s mij hierna wel op een lunch trakteren.

Je dirais, je pense, que vos deux collègues et vous-même me devrez sans doute un repas après cela.


Er zijn echter twee elementen bij dit concept die eigenlijk universeel zijn en wat mij betreft, tevens cruciaal.

Il y a toutefois deux éléments de ce concept qui sont à la fois presque universels et, selon moi, essentiels.


Wat mij betreft, kan ik binnen mijn bevoegdheden bijdragen tot duurzame stadsontwikkeling door middel van twee soorten initiatieven: deze ter bevordering van de rol van het spoorwegvervoer in de toegankelijkheid van de steden (met bijzondere aandacht voor het GEN-project maar ook voor andere initiatieven) en deze welke streven naar een vermindering van de algemene verkeershinder binnen de stadsomgeving, onder andere door beter bestudeerde maatregelen inzake verkeersreglementering en door de promotie van het gebruik van minder vervuile ...[+++]

Pour ma part, et dans le champ de mes attributions, je puis contribuer au développement urbain durable par deux types d'initiatives: celles qui promeuvent le rôle du rail dans l'accessibilité des villes (avec une attention marquée au projet RER, mais aussi à d'autres initiatives), et celles qui cherchent à diminuer les nuisances générales des circulations en milieu urbain, entre autres par des mesures de réglementation routière mieux étudiées et par la promotion de l'utilisation de véhicules moins polluants.


Zo zijn mij recent twee gevallen bekend van VZW's waarin de administratie ervan uitging dat representatiekosten die door de VZW's worden gemaakt enkel in de boekhouding kunnen worden opgenomen indien het een etentje betreft met een sponsor.

Deux cas me sont ainsi revenus récemment d'ASBL pour lesquelles l'administration a considéré que les frais de représentation ne peuvent figurer dans la comptabilité que s'il s'agit de repas avec un sponsor.




D'autres ont cherché : overuren betreft     kost van twee     inspectietool betreft     twee     wat betreft     bestaan twee     wat mij betreft     geheel terecht twee     mij betreft zijn     volgende twee     staan wat mij betreft twee     zijn     echter twee     binnen mijn     middel van twee     etentje betreft     mij recent twee     mij betreft twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij betreft twee' ->

Date index: 2023-11-05
w