Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij de nodige aanbevelingen overgemaakt heeft » (Néerlandais → Français) :

Dit proefproject liep van 4 tot en met 15 juni: de resultaten werden besproken en geëvalueerd binnen de werkgroep P1 die mij de nodige aanbevelingen overgemaakt heeft.

La période du test courait du 4 au 15 juin : les résultats ont été discutés et évalués au sein du groupe de travail P1 qui m'a communiqué les recommandations nécessaires.


De Commissie heeft overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 717/2007 een evaluatie uitgevoerd waarbij zij diende na te gaan of de doelstellingen van die verordening verwezenlijkt waren, de ontwikkeling moest evalueren van de wholesale- en retailtarieven voor de levering aan roamende klanten van spraaktelefonie- en datacommunicatiediensten, met inbegrip van sms en mms, en zo nodig aanbevelingen diende te formuleren met betrekking tot de noodzaak van regulering van deze diensten.

La Commission a procédé à un réexamen conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 717/2007, lequel exigeait d’évaluer si les objectifs dudit règlement avaient été atteints, de réexaminer l’évolution des prix de gros et de détail pour la fourniture aux abonnés itinérants de services de communications vocales et de données, y compris de SMS et de MMS, et de présenter, le cas échéant, des recommandations concernant la nécessité de réglementer ces services.


Zij zullen mij de nodige informatie kunnen verschaffen over het daadwerkelijke bestaan van zulke praktijken, en mij zo nodig aanbevelingen formuleren hieromtrent.

Ils pourront me fournir des informations utiles à propos de l’existence de telles pratiques, et formuler des recommandations à ce propos.


Op 22 december 2004 heeft de Commissie geconcludeerd dat al deze landen, behalve Hongarije, naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad voldoende actie hadden ondernomen, zodat toen geen verdere stappen in het kader van de BTP nodig waren.

Le 22 décembre 2004, la Commission a constaté qu’à l’exception de la Hongrie tous avaient mené une action suivie d'effets en réponse aux recommandations du Conseil, et qu'il n'était donc plus nécessaire de prendre d'autres mesures prévues par la procédure concernant les déficits excessifs.


In het licht van de evaluatie en de conclusies en aanbevelingen waartoe zij aanleiding heeft gegeven acht de Commissie het niet nodig een voorstel in te dienen tot wijziging van het programma voor de resterende uitvoeringsperiode.

Compte tenu de l'évaluation, de ses conclusions et de ses recommandations, la Commission ne considère pas qu'il est nécessaire de présenter une proposition de modification du programme pour la période restant à mettre en oeuvre.


De internemarktstrategie die samen met het richtsnoerenpakket bekend wordt gemaakt, moet in overeenstemming zijn met de aanbevelingen van de GREB en de uitkomsten en conclusies van het Cardiff-proces; zij heeft betrekking op internemarktaangelegenheden op communautair niveau tot 2006 en wordt tussentijds aangepast als dat nodig is.

En conformité avec les recommandations contenues dans les GOPE et les conclusions du processus de Cardiff, la stratégie pour le marché intérieur - qui accompagnera le paquet orientations - couvrirait les questions relatives au marché intérieur à l'échelon communautaire jusqu'en 2006 et, dans l'intervalle, elle ne serait ajustée qu'en cas de besoin.


Bij brief van 3 december 2003 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn antwoord op deze aanbevelingen overgemaakt aan de Senaat.

Par lettre du 3 décembre 2003, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères a adressé au Sénat sa réponse concernant ces recommandations.


Bij brief van 3 december 2003 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn antwoord op deze aanbevelingen overgemaakt aan de Senaat.

Par lettre du 3 décembre 2003, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères a adressé au Sénat sa réponse concernant ces recommandations.


De Commissie heeft akte genomen van de aanbevelingen in het rapport van de consultants en neemt de nodige maatregelen om de meest urgente problemen waarop werd gewezen aan te pakken.

La Commission a pris note des recommandations émises par les consultants dans leur rapport et met en place les mesures nécessaires pour remédier aux problèmes les plus urgents parmi ceux identifiés.


Ik heb contact opgenomen met mijn Franse ambtgenote. Ze heeft mij beloofd mij zo nodig meer informatie te geven tijdens haar bezoek aan Brussel op 28 februari eerstkomend.

J'ai pris contact avec ma collègue française qui m'a promis, lors de sa visite à Bruxelles, le 28 février prochain, de m'informer plus amplement si besoin est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij de nodige aanbevelingen overgemaakt heeft' ->

Date index: 2021-02-27
w