Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij de volgende inlichtingen medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Het federaal parket heeft mij de volgende inlichtingen medegedeeld.

Le parquet fédéral m'a communiqué les informations suivantes.


Het federaal parket heeft mij de volgende inlichtingen medegedeeld :

Le parquet fédéral m’a communiqué les informations suivantes :


1. De federale politie heeft mijn administratie hieromtrent de volgende inlichtingen medegedeeld.

1. La police fédérale a communiqué les renseignements suivants à mon administration à ce sujet.


Om een correct beeld te krijgen van het aantal niet-Europese onderdanen die meer dan vijf jaar permanent in België verblijven en hier wonen en werken, vraag ik de geachte minister mij dringend volgende inlichtingen te verschaffen :

Afin de me permettre d'avoir une idée précise du nombre de ressortissants non européens qui résident de manière permanente en Belgique depuis plus de cinq ans, qui y habitent et y travaillent, l'honorable ministre pourrait-il me communiquer d'urgence les renseignements suivants :


− Dames en heren, we hebben niet veel tijd meer, nog maar zes minuten, want de Raad heeft mij medegedeeld om 19.30 uur te moeten vertrekken. We hebben echter nog genoeg tijd om de volgende twee vragen te beantwoorden.

− (EN) Mesdames et Messieurs, nous n’avons pas beaucoup de temps. Il ne nous reste plus que six minutes, puisque le Conseil m’a informé qu’il devrait nous quitter à 19 h 30. Toutefois, nous disposons d’assez de temps pour répondre aux deux questions suivantes.


Om een correct beeld te krijgen van het aantal niet-Europese onderdanen die meer dan vijf jaar permanent in België verblijven en hier wonen en werken, vraag ik de geachte minister mij dringend volgende inlichtingen te verschaffen :

Afin de me permettre d'avoir une idée précise du nombre de ressortissants non européens qui résident de manière permanente en Belgique depuis plus de cinq ans, qui y habitent et y travaillent, l'honorable ministre pourrait-il me communiquer d'urgence les renseignements suivants :


Antwoord : De NMBS deelt mij de volgende inlichtingen mee.

Réponse : La SNCB me communique les informations suivantes.


Kunt u mij de volgende inlichtingen verschaffen over het wetsontwerp tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, met het oog op de wettelijke regeling van de uitoefening van de klinische psychologie ?

Pouvez-vous m'apporter les informations suivantes à propos du projet de loi modifiant l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, en vue de la réglementation de l'exercice de la psychologie clinique ?


De Letse autoriteiten hebben mij medegedeeld dat de mandaten van de volgende drie Letse waarnemers in het Europees Parlement zijn afgelopen: de heer Juris Dobelis, met ingang van 18 maart 2004, de heer Aldis Kuskis, eveneens met ingang van 18 maart 2004 en de heer Rihards Piks, met ingang van 24 maart 2004.

Les autorités lettones m’ont informé que les mandats au Parlement européen des trois observateurs lettons suivants avaient pris fin: M. Dobelis à compter du 18 mars 2004, M. Kuskis à compter du 18 mars 2004 et M. Piks à compter du 24 mars 2004.


In uw brief van 22 december 1995 hebt U mij het volgende medegedeeld:

Par votre lettre en date du 22 décembre 1995, vous avez bien voulu me faire la communication suivante:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij de volgende inlichtingen medegedeeld' ->

Date index: 2022-06-04
w