Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij destijds toen " (Nederlands → Frans) :

Ik herinner mij de bespreking in de subcommissie Familierecht destijds met de toenmalige staatssecretaris voor Gezinsbeleid die toen zei dat er stapsgewijs gewerkt zou worden: in de eerste plaats de inwerkingtreding van de nieuwe wet en kijken wat het resultaat op het terrein is, en in de tweede plaats eventueel, als de objectivering onvoldoende resultaat zou bieden ingevolge die nieuwe wet, de oprichting van een commissie voor onderhoudsbijdragen en die commissie een berekeningswijze laten uitwerken.

J'ai en mémoire la discussion en sous-commission Droit de la famille avec le secrétaire d'État de l'époque, qui avait annoncé une démarche progressive avec, tout d'abord, l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et l'observation des résultats sur le terrain et éventuellement, ensuite, si les résultats de l'objectivation s'avèrent insuffisants en conséquence de cette nouvelle loi, la création d'une commission des contributions alimentaires et l'élaboration par cette dernière d'une méthode de calcul.


Maar ik ben ook de overstromingen van 2002 niet vergeten, die mij destijds, toen ik commissaris voor regionaal beleid was, hebben aangezet tot het bedenken en uiteindelijk voorstellen, met de steun van de heer Prodi, van de instelling van het Solidariteitsfonds, waarvan sinds de instelling veel gebruik is gemaakt.

Mais je n’ai pas oublié celles de 2002, qui m’avaient conduit, lorsque j’étais commissaire chargé de la politique régionale, à imaginer, et finalement à proposer, avec le soutien de M. Prodi, la création du Fonds de solidarité, qui a été bien utilisé depuis sa création.


Ik kan mij nog goed herinneren dat u, toen wij in 1979 verkozen waren, duizenden amendementen indiende – en dat ging destijds nog op papier.

Je me souviens en effet que, lorsque nous avons été élus en 1979, vous avez déposé des milliers d’amendements, à l’époque en version papier.


Ik kan mij nog goed herinneren dat u, toen wij in 1979 verkozen waren, duizenden amendementen indiende – en dat ging destijds nog op papier.

Je me souviens en effet que, lorsque nous avons été élus en 1979, vous avez déposé des milliers d’amendements, à l’époque en version papier.


Toen ik over meer informatie beschikte, werd me duidelijk dat hier geen sprake is van protectionisme, maar van dumping. Ook besefte ik dat de maatregelen die u neemt technisch veel beter in elkaar steken dan destijds bij de textiel. Mij werd echter ook duidelijk dat onze maatregelen wederom inconsequent zijn, en de Chinezen zullen dat zien als een teken van zwakte.

Après avoir rassemblé un peu plus d’informations, je me suis aperçu qu’il ne s’agissait pas de protectionnisme, mais de dumping, et il m’est apparu aussi clairement que les mesures mises en place sont, techniquement parlant, mieux planifiées que celles prises à l’époque pour les textiles. Cependant, je constate également que nos actions, aujourd’hui comme alors, manquent de cohérence, et l’incohérence sera considérée comme un signe de faiblesse par les Chinois.


Ik wil niet te ver teruggaan in de tijd, maar het zou me een plezier doen als hier iemand opstond om mij te vertellen of de Verenigde Staten destijds de soevereiniteit van de Europese lidstaten hebben geschonden, toen zij duizenden en duizenden van hun soldaten opofferden om Europa te redden.

Je ne voudrais pas remonter trop loin dans le temps, mais j’aimerais qu’une personne se lève et me dise si, à l’époque, les États-Unis ont piétiné la souveraineté des États membres européens quand ils ont sacrifié des milliers et des milliers d’hommes pour sauver l’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : subcommissie familierecht destijds     gezinsbeleid die toen     mij destijds     mij destijds toen     ging destijds     u toen     wederom inconsequent zijn     steken dan destijds     toen     tijd     verenigde staten destijds     hebben geschonden toen     mij destijds toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij destijds toen' ->

Date index: 2021-05-30
w