Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij goed voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Opdat de digitale agenda zo goed mogelijk zou beantwoorden aan de noden van de verschillende belanghebbenden, heb ik een groep van erkende vooraanstaande personen samengesteld die mij concrete voorstellen moet doen om in België een gunstig ecosysteem voor digitale ontwikkeling te creëren.

Pour que cet agenda numérique réponde au mieux aux besoins des différentes parties prenantes, j’ai constitué un groupe composé de personnalités reconnues éminentes, chargées de me faire des propositions concrètes, en vue de créer en Belgique, un écosystème favorable au développement du numérique.


Als Luxemburgse kan ik mij dat heel goed voorstellen.

Moi-même originaire du Luxembourg, je comprends parfaitement cette situation.


Op basis van het resultaat van dit onderzoek, van de aanbevelingen van het Rekenhof en van de voorstellen die de werkgroep van het FBZ mij reeds heeft geformuleerd, overweeg ik de reglementering aan te passen om de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden.

Sur base du résultat de cet examen, des recommandations de la Cour des Comptes et des propositions que le groupe de travail du FMP m’a déjà transmises, j’envisage d’adapter la réglementation afin d’utiliser au mieux les moyens disponibles.


Op basis van het resultaat van dit onderzoek, van de aanbevelingen van het Rekenhof en van de voorstellen die de werkgroep van het FBZ mij reeds heeft geformuleerd, overweeg ik de reglementering aan te passen om de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden.

Sur base du résultat de cet examen, des recommandations de la Cour des Comptes et des propositions que le groupe de travail du FMP m’a déjà transmises, j’envisage d’adapter la réglementation afin d’utiliser au mieux les moyens disponibles.


De discussie gaat hier en nu niet over die symbolen, al kan ik mij goed voorstellen dat heel wat mensen vragen hebben bij die zogenaamde "Dag van Europa" op 9 mei bijvoorbeeld.

Le débat actuel ne porte pas sur les symboles, bien que j’imagine très bien que de nombreuses personnes se posent des questions sur la Journée européenne du 9 mai.


De discussie gaat hier en nu niet over die symbolen, al kan ik mij goed voorstellen dat heel wat mensen vragen hebben bij die zogenaamde "Dag van Europa" op 9 mei bijvoorbeeld.

Le débat actuel ne porte pas sur les symboles, bien que j’imagine très bien que de nombreuses personnes se posent des questions sur la Journée européenne du 9 mai.


Ik kan mij goed voorstellen – en dat is ook de opvatting van mijn fractie - dat ook een Commissie waarin alle landen vertegenwoordigd zijn, efficiënt kan werken, mits de Commissievoorzitter zijn Commissie efficiënt kan structureren, met andere woorden, mits wij de rol van de Commissievoorzitter versterken en hem die mogelijkheid bieden.

Je m'imagine bien - et cet avis est partagé par mon groupe -, que l'on peut également travailler efficacement avec une Commission dans laquelle tous les pays sont représentés, dès lors que le président de la Commission a la possibilité de structurer efficace­ment une telle Commission, c'est-à-dire que les conditions sont créées pour renforcer la position du président de la Commission.


- Voorzitter, ik kan mij goed voorstellen dat een aantal collega's die indertijd al tegen deze richtlijn waren daar nu ook tevreden mee zijn.

- (NL) Monsieur le Président, j'imagine aisément que plusieurs collègues qui étaient opposés à cette directive dans le passé en sont satisfaits maintenant.


Zo'n verslag had vandaag op tafel moeten liggen, maar nu ik de heer Nielson heb gehoord, kan ik mij goed voorstellen dat hij in de Commissie op zeer sterke weerstand stuit.

Il aurait dû être disponible par écrit aujourd'hui, mais après avoir entendu le discours de M. Nielson, je m'imagine très facilement qu'il doit affronter des forces antagonistes très puissantes au sein de la Commission.


Ik kan mij goed voorstellen dat voor Belgen van Turkse origine de drempel tot de Belgische ambassade in Sofia erg hoog is.

Je suis parfaitement conscient que des Belges d'origine turque hésitent à franchir le seuil de l'ambassade belge à Sofia.




Anderen hebben gezocht naar : agenda zo goed     mij concrete voorstellen     heel goed     heel goed voorstellen     middelen zo goed     voorstellen     ik mij goed voorstellen     mij goed voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij goed voorstellen' ->

Date index: 2024-11-03
w