Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "mij hebben gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien stel ik vast uit de lijst die u mij heeft gegeven dat 11 van de 21 vernoemde personen een contract van onbepaalde duur hebben.

Je constate en outre, sur la base de la liste que vous m'avez communiquée, que 11 des 21 personnes mentionnées ont un contrat à durée indéterminée.


Volgens de gegevens die de RSZ mij heeft gegeven, hebben de Belgische rechtbanken en hoven zich tot nu toe niet uitgesproken over het karakter van de afbetalingsfaciliteiten die de RSZ aan de werkgevers krachtens de voornoemde bepalingen kan toekennen.

Selon les informations qui m’ont été fournies par l’ONSS, les cours et tribunaux belges ne se sont, à l’heure actuelle, pas prononcées sur le caractère des facilités de paiement qui peuvent être accordées par l’ONSS aux employeurs en exécution des dispositions susmentionnées.


3) Kan de staatssecretaris mij de grote lijnen van het voorwerp van die klachten meedelen en, opgesplitst per jaar, het aantal en aandeel van de klachten die betrekking hebben op geweldfeiten, en de gevolgen die het permanent secretariaat en de commissie aan die klachten hebben gegeven?

3) Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer dans les grandes lignes de l'objet de ces plaintes et ventilé par année, le nombre et le pourcentage de celles portant sur des faits de violences et les suivis réservés à ces plaintes par le Secrétariat permanent et par la Commission ?


Teneinde de impact van de taxshift te kunnen bepalen, zou ik u willen vragen mij de volgende gegevens te verstrekken: 1. de fiscale impact, per inkomensdeciel, van de maatregelen op het stuk van de personenbelasting die opgenomen zijn in de wet van 26 december 2015; 2. de globale fiscale impact, per inkomensdeciel, van de maatregelen in het kader van de taxshift die betrekking hebben op zowel de directe als de indirecte belastinge ...[+++]

Afin de pouvoir mesurer l'impact du tax shift, je vous demande de me fournir: 1. l'impact fiscal, par déciles de revenus, des mesures de l'impôt des personnes physiques contenues dans la loi du 26 décembre 2015; 2. l'impact fiscal global, par déciles de revenus, des mesures du tax shift touchant à la fois les impôts directs et indirects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben mij bewust van het belang dat deze toezeggingen van Booking.com kunnen hebben voor de Belgische hoteliers en voor de ganse Belgische sector van online-boekingen en heb daarom de Belgische Mededingingsautoriteit aangesproken, die mij volgende informatie heeft gegeven.

Conscient de l'importance que les engagements de Booking.com peuvent avoir pour les hôteliers belges et l'ensemble du secteur belge de la réservation en ligne, j'ai sollicité l'Autorité belge de la concurrence qui m'a informé des éléments suivants.


Omdat ik mij niet voor een volgende zittingstermijn kandidaat heb gesteld, wil ik deze gelegenheid graag gebruiken om het secretariaat, de heer Rodas en met name ook mevrouw Pribas, zeer hartelijk te bedanken voor de geweldige ondersteuning die zij mij hebben gegeven. Daarnaast wik ik ook alle collega’s bedanken.

Comme je ne me représenterai plus à ce poste, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très chaleureusement mon secrétariat, M. Rodas et surtout Mme Pribaz, pour leur vif soutien et je voudrais aussi remercier mes collègues.


Tot slot wil ik natuurlijk de vele collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten hartelijk danken voor alle steun die zij mij hebben gegeven bij de behandeling van dit thema.

Je dois terminer en remerciant chaleureusement mes nombreux collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens du soutien qu’ils m’ont apporté au cours de ce processus.


Ik heb me dus aangesloten bij de optie om elk geval diepgaand te analyseren, want een vierkant verbod zou de situatie versteend hebben en zou de problematiek een morele dimensie hebben gegeven, wat mij niet noodzakelijk leek.

Je me suis donc ralliée à cette option d'analyse approfondie au cas par cas car une interdiction pure et simple aurait rigidifié, calcifié la situation et aurait inclus dans la problématique une dimension morale qui ne me semblait pas nécessaire.


- Het verheugt mij dat de staatssecretaris namens de Belgische regering bevestigt dat hij niet op de hoogte is van enig advies dat de Europese Commissie zou hebben gegeven.

- Je suis heureux que M. le secrétaire d'État confirme, au nom du gouvernement belge, ne pas avoir connaissance d'un conseil qui aurait été donné par la Commission européenne.


De MR-fractie zal deze tekst goedkeuren en ik bedank de hoofdindienster ervan, mevrouw de Bethune, mij de gelegenheid te hebben gegeven hem mee te ondertekenen.

Le groupe MR votera donc ce texte et je remercie son auteure principale, Mme de Bethune, de m'avoir permis de le cosigner.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     mij hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hebben gegeven' ->

Date index: 2022-01-20
w