Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij heeft medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de inlichtingen die SELOR mij heeft medegedeeld, zou de publicatie van de nieuwe oproep tot kandidaten voor de post van Franstalige ombudsman Energie plaats moeten vinden op 2 of op 9 april 2010.

D'après les renseignements que SELOR m'a communiqués, la publication du nouvel appel à candidature pour le poste de médiateur Énergie francophone devrait avoir lieu le 2 ou le 9 avril 2010.


Ik beschik niet over cijfergegevens die toelaten om te bepalen in hoeveel percent van alle woonleningen een hypothecair mandaat wordt verleend, of te bepalen hoe groot het mandaat gemiddeld is ten opzichte van het bedrag van de totale lening. Daartoe heb ik de bancaire sector bevraagd, en deze heeft mij medegedeeld dat er inderdaad geen statistieken over dit onderwerp beschikbaar zijn.

Je ne dispose pas de données chiffrées qui permettent de déterminer quel est le pourcentage de mandats hypothécaires accordés dans l'ensemble de tous les crédits logement ou de déterminer quel est le montant moyen du mandat hypothécaire dans le montant total du crédit. À cet effet, j'ai interrogé le secteur bancaire qui m'a informé qu'effectivement, aucune statistique sur le sujet n'était disponible.


Het federaal parket heeft mij de volgende inlichtingen medegedeeld.

Le parquet fédéral m'a communiqué les informations suivantes.


Uw collega de heer Derycke, minister van Buitenlandse Zaken, die in uw plaats op mijn vraag geantwoord heeft, heeft mij medegedeeld dat artikel 17 van het ministerieel besluit van 1980 bepaalt dat de personeelsleden van de civiele bescherming, om hun vergoeding te ontvangen, daadwerkelijk aanwezig moeten zijn op ten minste drie vierde van de bijscholingslessen.

Votre collègue M. Derycke, ministre des Affaires étrangères, répondant à ma question à votre place, m'a précisé que l'article 17 de l'arrêté ministériel de 1980 prévoyait que le personnel de la protection civile devait être effectivement présent pendant au moins les trois quarts des séances de formation pour percevoir leurs indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in december heeft Commissievoorzitter Barroso mij schriftelijk medegedeeld dat zijn ontmoeting met president Nazarbajev, afgelopen oktober, ten goede zou komen aan de inachtneming van de mensenrechten in Kazachstan.

– (EN) Monsieur le Président, en décembre, le président de la Commission, M. Barroso, m’a écrit que sa réunion avec le président Nazarbayev en octobre dernier allait contribuer à faire progresser le respect des droits de l’homme au Kazakhstan.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verbaast mij dat we het lef hebben om dit een debat te noemen, aangezien de minister ons niets inhoudelijks over de onderhandelingen heeft medegedeeld.

- (EN) Monsieur le Président, je suis étonné que nous ayons l’audace de qualifier la présente discussion de débat, car le ministre ne nous a rien dit sur le contenu des négociations.


De Azerbeidzjaanse ambassade heeft mij ook medegedeeld dat deze vernieling niets voorstelt vergeleken met de vernieling van Azerbeidzjaanse moskeeën.

J’ai également été informé par l’ambassade azerbaïdjanaise que cette destruction n’était rien en comparaison de la destruction des mosquées azerbaïdjanaises.


Enkele maanden geleden hebt u mij gezegd dat er een hervormingsontwerp bestond en dat de Raad van State zijn advies in september laatstleden heeft medegedeeld.

Il y a quelques mois, vous m'aviez dit qu'un projet de réforme existait et que le conseil d'Etat vous avait communiqué son avis en septembre dernier.


- De eerste minister heeft mij vanochtend medegedeeld dat vandaag een kernkabinet bijeenkomt.

- Le premier ministre m'a indiqué ce matin qu'il réunirait un conseil des ministres restreint aujourd'hui.


Mijn collega Onkelinx, die toezicht houdt op het RIZIV, heeft mij medegedeeld dat ze onlangs aan het RIZIV heeft gevraagd de nodige maatregelen te treffen om dit probleem zo vlug mogelijk op te lossen, zodat de kinderen van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen dezelfde rechten krijgen als hun moeder.

Ma collègue Onkelinx, qui exerce la tutelle sur l'INAMI, m'a communiqué qu'elle venait de demander à l'INAMI de prendre les mesures nécessaires pour résoudre au plus tôt ce problème, afin que les enfants de mineurs étrangers non accompagnés aient les mêmes droits que leur mère.




Anderen hebben gezocht naar : mij heeft medegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij heeft medegedeeld' ->

Date index: 2024-11-04
w