Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij interessante denksporen kunnen voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast meent het adviescomité dat in andere bepalingen interessante denksporen worden ontwikkeld, ook al zijn ze voor sommige leden veel te vaag en zo algemeen dat ze geen concrete invloed kunnen hebben.

Par ailleurs, le comité est d'avis que d'autres dispositions contiennent d'intéressantes pistes de réflexion même si, pour certains membres, celles-ci sont bien trop vagues et si générales qu'elles ne peuvent avoir aucune incidence concrète.


Het Comité is ook van oordeel dat de Conventie enkele interessante denksporen heeft uitgewerkt, zelfs al zijn ze voor sommige leden nog veel te vaag en zo algemeen dat ze geen concrete invloed kunnen hebben.

Il a également été considéré que la Convention a ébauché des pistes intéressantes, mais ­ pour certains membres ­ d'une manière trop vague et tellement générale qu'elles n'auraient aucune efficacité concrète.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft de tussencategorie, had ik mij aanvankelijk zeker ook andere oplossingen kunnen voorstellen, mijnheer Pieper, bijvoorbeeld een overgangsregeling voor regio’s die tot nu toe de hoogste subsidies hebben ontvangen en dat na 2013 niet meer zullen doen.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au sujet de la catégorie intermédiaire, j’aurais assurément pu imaginer d’autre solutions au départ, Monsieur Pieper, par exemple un règlement de transition pour les régions qui ont reçu jusqu’à présent les niveaux les plus élevés de subventions et pour lesquelles ce ne sera plus le cas après 2013.


Staat u mij toe een ogenblik achteruit te kijken: wie had zich vijftien jaar geleden kunnen voorstellen wat er vandaag op het spel staat?

Si on regarde un instant en arrière, qui pourrait avoir imaginé il y a 15 ans ce qui se joue maintenant?


Ik heb mij ertoe verbonden de voorstellen in te dienen op grond waarvan wij onze economische unie kunnen bouwen.

Je me suis engagé à présenter les propositions requises pour construire notre union économique.


Wij hebben in de betrekkelijk korte periode nadat dit initiatief is gepresenteerd, meer bereikt dan ik mij ooit had kunnen voorstellen.

Depuis le lancement - relativement récent - de cette initiative, nous avons accompli bien plus que je n’aurais jamais pu l’imaginer.


10. Erkent dat uit recente rampen kan worden geconcludeerd dat, hoewel de EU-respons doeltreffend en vlot is geweest, er ruimte is voor verbetering; merkt op dat de mededeling van de Commissie vele interessante voorstellen in die zin bevat; en is van oordeel dat, onder voorbehoud van de besprekingen die de bevoegde Raadsformaties en werkgroepen zullen wijden aan de herziene rechtsinstrumenten die de Commissie naar verwachting in 2011 zal voorstellen, een krachtiger Europese respons bij rampen de volgende elementen zou ...[+++]

10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de ...[+++]


Net zoals veel van mijn Franssprekende collega’s zich onmogelijk een goede lunch kunnen voorstellen zonder een glas rode wijn, kan ik mij niet onze traditionele lunch voorstellen zonder een halfliterglas goed Tsjechisch bier.

Tout comme quantité de mes collègues francophones n’imagineraient même pas déjeuner sans un verre de vin rouge, notre traditionnel déjeuner tchèque sans un demi-litre de bière tchèque de qualité serait pour moi impensable.


Ik wil echter wel in het algemeen opmerken dat de instrumenten die ons ter beschikking staan om de gevolgen van een plotselinge structurele verandering te verzachten, mijns inziens inderdaad ook in dergelijke gevallen kunnen worden toegepast. Ik zou mij in afzonderlijke gevallen derhalve absoluut de toepassing van creatieve financiële instrumenten kunnen voorstellen, maar deze zouden echt van geval tot geval beoordeeld moeten worde ...[+++]

Permettez-moi simplement de vous dire, dans des termes assez généraux, que je considère effectivement que les instruments à notre disposition pour atténuer les conséquences d’un changement structurel soudain sont également utilisables dans les cas que vous évoquez. J’envisage dès lors tout à fait la création d’instruments financiers novateurs dans certaines situations.


- Op de eerste vraag kan ik alleen maar antwoorden dat ik bereid ben alle actoren te ontmoeten die mij interessante denksporen kunnen voorstellen om de controle op dienstenchequeondernemingen te helpen opvoeren.

- Je suis évidemment disposée à rencontrer tous les acteurs pouvant me proposer des pistes intéressantes visant à renforcer le contrôle sur les entreprises de titres-services.


w