Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij mogelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

procédure de redressement de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega’s bedanken voor de uitstekende samenwerking die het mij mogelijk heeft gemaakt een zeer bevredigende tekst op te stellen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier mes collègues pour leur excellente collaboration, qui nous a permis, je pense, d’élaborer un texte très satisfaisant.


Ik zou al mijn collega’s willen bedanken die hieraan vandaag een bijdrage hebben geleverd en ik zou ze ook graag willen danken voor hun woorden van steun voor het door mij verrichte werk, dat alleen door hun hulp werd mogelijk gemaakt, en met de hulp van de schaduwrapporteurs en de rapporteurs voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie en de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Je tiens à remercier tous mes collègues députés qui ont contribué à ce débat aujourd'hui, et je tiens à les remercier également pour le soutien qu'ils ont exprimé envers mon travail, qui ne fut possible qu'avec leur aide, et avec l’aide des rapporteurs fictifs et des rapporteurs pour avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie et de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Solidariteit heeft het voor mij mogelijk gemaakt vandaag in dit Parlement te zitten, en ik ben daar eeuwig dankbaar voor, want anders zou ik veroordeeld zijn tot een leven achter het IJzeren Gordijn.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est grâce à Solidarnosc que je fait partie de ce Parlement aujourd’hui et je lui en serai éternellement reconnaissant, de même que pour n’avoir pas été condamné à vivre derrière le rideau de fer.


De dialoog tussen de Commissie en het Parlement heeft het mij mogelijk gemaakt vol vertrouwen te verklaren dat de richtlijn die we nu hebben en die symbool staat voor een sociaal Europa, een zelfs nog grotere bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers biedt, en er bovendien voor zorgt dat deze niet de dupe worden van de flexibele organisatie van de arbeidstijd waar onze ondernemers om vragen.

Le dialogue entre la Commission et le Parlement m’a permis d’affirmer en toute confiance que la directive que nous avons désormais et qui fait office de symbole d’une Europe sociale, protège davantage encore la santé et la sécurité des travailleurs, tout en veillant à ce que ceux-ci ne soient pas menacés par l’aménagement flexible du temps de travail réclamé par nos chefs d’entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
–(FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij bedanken bij de voorzitter van de Begrotingscommissie en de leden en coördinatoren van dezelfde commissie, want zij hebben het mogelijk gemaakt dat wij een uitstekend compromis konden bereiken en dat in een uitermate prettige sfeer.

– (FI) M. le Président, j'aimerais d'abord remercier le président de la commission des budgets ainsi que ses membres et ses coordinateurs pour nous avoir permis d'atteindre un excellent compromis dans une ambiance très positive.


De benoeming ervan heeft het mij mogelijk gemaakt om het, in het kader van de onderhandelingen van het beheerscontract van de toekomstige NMLW, met nieuwe opdrachten te belasten waarbij de grote bedrijfservaring een pertinent onderzoek van zeer specifieke problemen mogelijk maakt.

Sa nomination m'a permis de lui confier de nouvelles tâches dans le cadre du contrat de gestion de la future SNVA où sa grande expérience de l'entreprise permet un examen pertinent de problèmes très spécifiques.


Op die basis zal het mij mogelijk worden gemaakt om in overleg met de gewestelijke instanties de meest aangewezen perspectieven op middellange en lange termijn in overweging te nemen.

Sur cette base, il me sera permis d'envisager les perspectives les plus valables à moyen et long termes, en concertation avec les instances régionales.


1. Kan u aan het betrokken lid van de regering vragen (en mij het antwoord mededelen) of er in het kader van het beëindigen van de arbeidsrelatie met zijn vorige werkgever (teneinde een regeringsfunctie uit te oefenen), er schriftelijke of mondelinge afspraken werden gemaakt die ertoe strekken dat een latere terugkeer naar de KBC mogelijk wordt gemaakt?

1. Pourriez-vous demander à ce membre du gouvernement (et me communiquer sa réponse) si, dans le cadre de la cessation de la relation professionnelle avec son ancien employeur (en vue de l'exercice d'une fonction au sein du gouvernement), des accords oraux ou écrits ont été conclus permettant son retour ultérieur à la KBC?


Het lijkt mij belangrijk dat zo snel mogelijk een duidelijk kader wordt gecreëerd waarbij het embryo wordt gedefinieerd en er een onderscheid wordt gemaakt tussen overtallige embryo's die het gevolg zijn van vruchtbaarheidsbehandelingen en de creatie van embryo's specifiek met het oog op onderzoek.

Il me paraît important de créer le plus rapidement possible un cadre bien délimité contenant une définition de l'embryon ainsi qu'une distinction entre les embryons surnuméraires résultant de traitements de fécondité et la création d'embryons spécifiquement à des fins de recherche.


1. Kan u mij voor de jaren 2002, 2003 en eerste helft 2004 meedelen: a) hoeveel politiemensen werden ingezet bij voetbalwedstrijden in eerste en tweede klasse, met zo mogelijk een onderscheid per club; b) hoeveel politiemensen noodzakelijk waren wegens het categoriseren van een wedstrijd als " risicomatch" , het is te zeggen welk was de noodzaak aan bijkomende capaciteit tengevolge van een verhoogde risicograad, en voor welke stadions; c) hoeveel politiemensen er daarbij afgevaardigd werden door lokale politiezones; d) welke de totaal door de lokale politie geleverde hycap was, met de percentages geleverde hycap per politiezone; e) o ...[+++]

1. Pourriez-vous m'indiquer pour les années 2002 et 2003, ainsi que pour le premier semestre 2004: a) le nombre de policiers mobilisés lors de matchs de football de première et deuxième divisions, en opérant si possible une distinction selon le club; b) le nombre de policiers dont la présence a été jugée nécessaire parce qu'un match était qualifié de rencontre " à risques" , autrement dit: quels effectifs supplémentaires ont été requis à la suite d'un niveau de risques accru et pour quels stades; c) le nombre de policiers détachés par des zones de police locales à cette occasion; d) l'HYCAP total fourni par la police locale, en précis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mij mogelijk gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij mogelijk gemaakt' ->

Date index: 2024-12-03
w