Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergeet-mij-niet

Vertaling van "mij niet gepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondertussen lijkt het mij niet gepast om de wet van 8 december 1992 te wijzigen aangezien de richtlijn 95/46/EG 'persoonlijke levenssfeer' die aan de basis van die wet ligt, opnieuw onderzocht wordt in de Europese Unie.

Dans l’intervalle, il ne me semble pas opportun de modifier la loi du 8 décembre 1992, dans la mesure où la Directive 95/46/CE « vie privée », à l’origine de cette loi, est en cours de réexamen au sein de l’Union européenne.


Ondertussen lijkt het mij niet gepast om de wet van 8 december 1992 te wijzigen aangezien de richtlijn 95/46/EG 'persoonlijke levenssfeer' die aan de basis van die wet ligt, opnieuw onderzocht wordt in de EU. Maar de personen die oordelen dat hun recht op de persoonlijke levenssfeer geschonden is, kunnen krachtens artikel 14 en 31 van de wet van 8 december 1992 evenwel klacht indienen bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die zitting houdt in kort geding, of bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans l’intervalle, il ne me semble pas opportun de modifier la loi du 8 décembre 1992, dans la mesure où la Directive 95/46/CE « vie privée », à l’origine de cette loi, est en cours de réexamen au sein de l’Union européenne. Par contre, les personnes qui estiment que leur droit à la vie privée est lésé, peuvent en vertu des articles 14 et 31 de la loi du 8 décembre 1992 porter plainte soit devant le président du tribunal de première instance siégeant comme en référé, soit devant la Commission de la protection de la vie privée.


Zoals u weet, vertegenwoordig ik hier de Raad, geen specifiek land, maar de Raad. Daarom lijkt het mij niet gepast om hier namens een land te spreken, zelfs als ik over concrete gegevens zou beschikken, wat in verband met het cijfer dat u noemt overigens een moeilijke zaak is. Nogmaals, ik voer hier het woord namens de Raad van de Unie, een Europese instelling die 27 landen vertegenwoordigt.

Vous savez que dans ce cas je représente le Conseil, pas un pays en particulier mais le Conseil. Par conséquent, dans ce cas, abstraction faite des données dont je pourrais disposer ici, et que je pourrais difficilement avoir en ce qui concerne le chiffre auquel vous faites référence, j’estime que dans ce cas, il ne m’est pas possible de parler au nom d’un pays parce que je parle au nom du Conseil européen, un organe de l’Union européenne qui représente 27 pays.


Ik ben van mening dat het voor mij, als Zweeds lid van het Europees Parlement, niet helemaal gepast is om een standpunt in te nemen ten aanzien van wetgeving die uitsluitend op een vorm van samenwerking slaat waar Zweden niet aan deelneemt.

À mon avis, il n’est pas vraiment indiqué qu’en tant que député suédois au Parlement européen j’adopte une position sur une législation qui concerne uniquement une forme de coopération à laquelle la Suède ne participe pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Het lijkt mij niet gepast commentaar te geven op een rechterlijke beslissing, maar het is toch nuttig vast te stellen dat de beslissing van het hof van beroep, waarnaar u verwijst, in kort geding is gewezen, met andere woorden voorlopig en gelet op de dringende noodzaak.

Réponse : Il ne me semble pas opportun de commenter une décision de justice, mais il est cependant utile de constater que la décision de la cour d'appel à laquelle vous vous référez a été rendue en référé, c'est-à-dire au provisoire et au bénéfice de l'urgence.


Dat lijkt mij een gepaste beslissing, gezien het feit dat slechts acht leden van die commissie het besluit over het al dan niet opheffen van de immuniteit genomen hebben.

Je crois que ce serait une sage décision étant donné que la décision qui porte sur la levée d’immunité a été prise par huit députés seulement de la commission des affaires juridiques, chose qui ne nous honore pas et que nous devons éviter.


Dat lijkt mij een gepaste beslissing, gezien het feit dat slechts acht leden van die commissie het besluit over het al dan niet opheffen van de immuniteit genomen hebben.

Je crois que ce serait une sage décision étant donné que la décision qui porte sur la levée d’immunité a été prise par huit députés seulement de la commission des affaires juridiques, chose qui ne nous honore pas et que nous devons éviter.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet Italiaans en ik ben ook niet links gezind, dus als de heer Zappalà en mevrouw Angelilli mij vragen te geloven dat het Italiaanse nooddecreet goede bedoelingen heeft, dat het alleen maar bedoeld is om ervoor te zorgen dat de Roma-gemeenschap gepaste openbare diensten geniet, denk ik dat ik het recht heb om daaraan te twijfelen gezien de populistische en hatelijke politieke retoriek rond deze kwestie in de laatste weken.

- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas italienne ni de gauche, alors lorsque M. Zappalà et Mme Angelilli me demandent d'admettre que les intentions du décret d'urgence italien sont bienveillantes et visent uniquement à s'assurer que la communauté Rom bénéficie de services publics appropriés, je pense avoir le droit d'en douter, compte tenu de la rhétorique politique populiste et dangereuse qui a entouré cette question ces dernières semaines.


Rekening houdend met de budgettaire verplichtingen, lijkt het mij niet gepast de huidige financiering te wijzigen.

Compte tenu des impératifs budgétaires, il ne me paraît pas opportun de modifier le financement actuel.


Het lijkt mij dan ook niet erg gepast de ambassadeur van Israël te ontbieden.

Le fait de convoquer l'ambassadrice israélienne me semble dès lors peu indiqué.




Anderen hebben gezocht naar : vergeet-mij-niet     mij niet gepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij niet gepast' ->

Date index: 2024-01-07
w