Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frand
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Vergeet-mij-niet

Vertaling van "mij niet redelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance




billijk, redelijk en niet-discriminerend | Frand [Abbr.]

FRAND [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het niet reglementair is voorzien meerdere kaarten aan eenzelfde titularis toe te kennen, lijkt het mij immers redelijk daarvan in uitzonderlijke situaties te kunnen afwijken.

En effet, quoique la règle ne prévoie pas l’octroi de plusieurs cartes à un même titulaire, il me semble raisonnable de pouvoir y déroger dans des situations exceptionnelles.


In de huidige stand van de wetgeving, komt het mij bijgevolg niet toe om een redelijke verhouding te bepalen die algemeen geldend zou zijn, tussen de inkomsten uit auteursrechten en andere beroepsinkomsten of het nu gaat om een activiteit als journalist of om een andere beroepsactiviteit.

Dans l’état actuel de la législation, il ne m’incombe pas d’établir un pourcentage raisonnable qui aurait une portée générale, afin de distinguer les revenus de droits d’auteurs des autres revenus professionnels, qu’ils s’agisse des activités de journalistes ou de toute autre profession.


Ik kan mij volledig vinden in dat standpunt, dat mij veel redelijker toeschijnt dan dat van diegenen - ik weet niet precies wie dat waren - die om dit debat hebben gevraagd.

Je m’inscris totalement dans cette position, qui me paraît beaucoup plus raisonnable que ce qui a motivé – je ne sais pas sur la suggestion de qui – ce débat aujourd’hui.


Door te onderhandelen hebben we een akkoord bereikt dat natuurlijk niet gemakkelijk was, maar voor mij toch redelijk aanvaardbaar is.

Certes, le compromis sur lequel ont débouché ces négociations n’a pas été facile à obtenir, mais je pense qu’il est acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens leek de oplossing die door mijn socialistische collega werd voorgesteld, door wiens niet aflatende inspanningen een compromis werd bereikt met de meerderheid van de fracties, mij zeer redelijk vergeleken met wat op nationaal niveau binnen de Europese Unie in praktijk wordt gebracht.

Par ailleurs, la solution proposée par mon collègue socialiste, qui a jusqu'au bout permis de parvenir à un compromis avec la majorité des groupes politiques, me paraît très raisonnable par rapport à ce qui se pratique au niveau national au sein de l'Union européenne.


Met het oog daarop heb ik amendement 136 ingediend, dat mij zeer redelijk lijkt. Laten we niet te veel problemen in deze richtlijn stoppen en laten we de kwestie met meer kalmte en technisch grondig onderzoeken!

Nous ne devons pas accabler cette directive d’un trop grand nombre de problèmes, examinons la question avec plus de calme et des idées techniques approfondies.


Op de ontwerpagenda staat een verklaring van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de Europese Raad en de Lissabon-strategie, en ik moet zeggen dat de manier waarop wij dat debat organiseren volgens mij niet redelijk is. Dat geldt ook voor de debatten die ´s middags van 15.00 tot 19.00 uur plaatsvinden – over de verklaring van de Raad inzake de vergadering in Gymnich, over het verslag-Brok en over andere verslagen.

D’après l’ordre des travaux proposé, il me semble que lorsque nous en arriverons à la déclaration du Conseil et de la Commission sur la préparation du Conseil européen et sur la stratégie de Lisbonne, nous nous heurterons - comme dans les débats prévus entre 15 et 19 heures concernant la réunion informelle des ministres des affaires étrangères, le rapport Brok et d’autres rapports - à la limite extrême de ce qui est réalisable en termes d’organisation.


Dat lijkt me een discriminatie ten aanzien van de Belgen, die minder goed worden behandeld dan buitenlanders, en die discriminatie beantwoordt volgens mij niet aan objectieve en redelijke criteria in de betekenis die het Arbitragehof voor zijn concepten bestemt.

Ceci me semble constitutif d'une discrimination à l'encontre des Belges, moins bien traités que des étrangers, et cette discrimination ne me paraît pas répondre à des critères objectifs et raisonnables, au sens que la Cour d'arbitrage réserve à ces concepts.


Mij lijkt een dergelijke handelwijze strijdig niet alleen met de commentaar op het WIB 1992 nummer 374/31 waarin wordt gesteld dat het horen kan geschieden door «de met het onderzoek of met de beslissing belaste ambtenaar», maar ook met de beginselen van behoorlijk bestuur op basis waarvan het mij logisch en redelijk lijkt dat een bezwaarindiener gehoord wordt door de ambtenaar die uiteindelijk de beslissing neemt.

De tels procédés me paraissent contraires au commentaire administratif du CIR 1992, 374/31, qui stipule que c'est «en principe, le fonctionnaire chargé de l'instruction de la réclamation» qui est habilité à entendre le réclamant, mais aussi aux principes d'une bonne administration, en vertu desquels il me semble logique et raisonnable que le réclamant soit entendu par le fonctionnaire appelé à décider de son dossier.


Rekening houdend met het feit dat het op budgettair vlak niet redelijk is om voor alle belastingplichtigen de uitsluiting van die inkomsten uit het bedrag van de bestaansmiddelen te overwegen, lijkt een analyse van die problematiek vanuit een sociaal oogpunt mij het beste middel om afdoende argumenten te vinden om een positieve discriminatie ten voordele van gehandicapte personen te kunnen verantwoorden.

Tenant compte du fait qu'il n'est pas raisonnable sur le plan budgétaire d'envisager d'exclure ces revenus du montant des ressources pour l'ensemble des contribuables, une analyse de cette problématique sous un angle social me semble le meilleur moyen de dégager des arguments pertinents qui permettraient de justifier une discrimination positive en faveur des personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij niet redelijk' ->

Date index: 2022-09-18
w