Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij op dit moment misplaatst lijkt " (Nederlands → Frans) :

De vraag of een gelijkaardige bepaling zoals voorzien in de Nederlandse Wet Werk en Bijstand dient te worden opgenomen in de Belgische wetgeving, lijkt mij op dit moment voorbarig.

La question de savoir si une disposition similaire à celle prévue dans la loi néerlandaise sur le Travail et l'Assistance doit être reprise dans la législation belge me semble prématurée à ce stade.


Daarom steun ik die amendementen, terwijl het amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie mij op dit moment misplaatst lijkt. Het is trouwens tijdens de stemming in de Commissie vervoer en toerisme verworpen.

Je soutiens donc les amendements proposés, même si j’estime que l’amendement déposé par le groupe Verts/Alliance libre européenne, qui a déjà été rejeté lors du vote en commission des transports et du tourisme, n’est pas pertinent à ce stade.


Daarom steun ik die amendementen, terwijl het amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie mij op dit moment misplaatst lijkt. Het is trouwens tijdens de stemming in de Commissie vervoer en toerisme verworpen.

Je soutiens donc les amendements proposés, même si j’estime que l’amendement déposé par le groupe Verts/Alliance libre européenne, qui a déjà été rejeté lors du vote en commission des transports et du tourisme, n’est pas pertinent à ce stade.


Dus, naar aanleiding van zijn bezoek lijkt het mij een goed moment om hier een vraag over te stellen.

À l'issue de sa visite, le moment me semble dès lors opportun pour poser une question à ce sujet.


Na meerdere vragen (zoals bijvoorbeeld vraag om uitleg nr. 4-1095, Handelingen nr. 4-92 van 22 oktober 2009, blz. 43, en vraag om uitleg nr. 4- 1297, Handelingen nr. 4-103 van 17 december 2009, blz. 53) in de Senaat over het aantal geregistreerde vaccinaties gedurende de vaccinatieperiode voor de A/H1N1 griep, lijkt het mij nu de gepaste moment om een voorlopige balans op te maken.

Après plusieurs questions (comme, par exemple, la demande d'explications n° 4-1095, Annales n° 4-92 du 22 octobre 2009, p. 43, et la demande d'explications n° 4-1297, Annales n° 4-103 du 17 décembre 2009, p. 53) posées au Sénat sur le nombre de vaccinations enregistrées pendant la période de vaccination pour la grippe A/H1N1, il me semble que le moment est venu de dresser un bilan provisoire.


Ik denk dat er ruimte is voor bezuinigingen op terreinen zoals het gebouwenbeheer en de uitbreiding – door de commissaris zelf genoemd als mogelijke bezuinigingsposten – maar bijvoorbeeld ook bij de voorgestelde kosten van een niet-Europees bureau, dat mij op dit moment een onbetaalbare luxe lijkt.

Je pense que l’on peut faire des économies dans des éléments tels que la politique immobilière et l’élargissement - que le commissaire lui-même a mentionné -, mais également dans le coût proposé d’un bureau non européen, qui est en ce moment, selon moi, un luxe que nous ne pouvons pas nous permettre.


Als onze resolutie zich tot iemand in het bijzonder richt, zo lijkt mij op dit moment, dan wel tot de burgers van Oekraïne, die er met hun protest ook voor zorgen dat de democratische ontwikkeling in het land zich voortzet.

Si notre résolution devait être adressée à quelqu’un, il me semble que dans un tel contexte, ce devrait être aux citoyens ukrainiens qui, à travers leurs protestations, garantissent la poursuite du développement démocratique de l’Ukraine.


Het lijkt mij een goed moment om erop te wijzen - en nu richt ik mij tot de commissaris - dat dit ambitieuze verslag, waarin de geslachtsspecifieke benadering in verband wordt gebracht met de gezondheid en de situatie van de gezondheidssystemen, het verdient om in de politieke schijnwerpers te worden gezet, ook door de Commissie.

M’adressant à vous, Monsieur le Commissaire, je pense qu’il convient de souligner que ce rapport ambitieux, qui conjugue une approche «genre» à la santé et à l’état de nos systèmes de santé, mérite d’être placé sous le feu des projecteurs de la scène politique, notamment par la Commission.


In deze context, lijkt de vrees uitgedrukt door het geachte Lid, dat bepaalde ambtenaren het risico zouden lopen om benadeeld te worden op het moment van de certifiëringstest, mij dan ook niet gefundeerd.

Dans ce contexte, la crainte exprimée par l'honorable Membre que certains fonctionnaires risqueraient d'être pénalisés lors de l'épreuve de validation des acquis me paraît dès lors sans fondement.


Aan het eind van dit tweede belangrijke seminar, georganiseerd in samenwerking met het voorzittende land, Denemarken, en na enige jaren partnerschapswerk op Europees niveau, lijkt mij nu het moment gekomen om een nieuwe dimensie te geven aan de strijd tegen de uitsluiting, juist nu het perspectief van een verzwakt Europa zich aftekent.

Au terme de ce second séminaire important, organisé conjointement avec la Présidence danoise, et après plusieurs années de travail de partenariat au niveau européen, le moment est venu de donner une nouvelle dimension à la lutte contre l'exclusion, au moment où réapparait la perspective d'un déclin européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij op dit moment misplaatst lijkt' ->

Date index: 2020-12-11
w