Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij persoonlijk ingezet » (Néerlandais → Français) :

Ik heb mij persoonlijk ingezet om de aandacht van de internationale gemeenschap te vestigen op het menselijke drama dat er zich afspeelt en ik heb ook gewezen op de nood aan politieke en financiële middelen om het lijden van de bevolking te verlichten.

Je me suis personnellement impliqué pour attirer l'attention de la Communauté internationale sur les drames humains qui s'y jouent et sur les moyens, politiques et financiers, qui doivent être activés pour alléger la souffrance des populations civiles.


Ik wil ook benadrukken dat ik mij persoonlijk heb ingezet om de Unie zoveel mogelijk samen te houden, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de eurozone.

Permettez-moi aussi de souligner que j'ai eu à cœur de maintenir l'Union aussi soudée que possible, tout en tenant compte des particularités de la zone euro.


Mijnheer Farage, u weet dat ik u ook heb gevraagd een aantal zeer belangrijke punten te bespreken, en ik heb mij persoonlijk voor u ingezet.

Monsieur Farage, comme vous le savez, je vous ai aussi demandé d’aborder des points très importants et j’ai utilisé mon intervention personnelle pour vous.


Voor mij persoonlijk is het met het oog op de toekomstige ontwikkelingen van cruciaal belang dat de rol van de steden voor wat betreft het beheer van de Europese fondsen op een correcte wijze wordt ingevuld en dat de Europese fondsen worden ingezet ter ondersteuning van moderne technologieën.

Dans la perspective des futurs développements, je considère personnellement qu’il est vital premièrement, d’harmoniser correctement la gestion des fonds européens par les autorités locales et, deuxièmement, que les fonds européens ciblent le soutien de l’utilisation des technologies modernes.


Ik heb mij persoonlijk, ook in de Raad van Ministers, ingezet voor een Europese wet – waarover wij in april van dit jaar overeenstemming hebben bereikt – waarbij handelingen die gemotiveerd zijn door racisme en vreemdelingenhaat strafbaar worden gesteld en in alle landen van de Europese Unie op dezelfde wijze worden bestraft.

J’ai personnellement lutté, au Conseil des ministres aussi, pour une législation européenne – et nous sommes parvenus à un accord sur cette question en avril dernier -, pour une législation européenne qui sanctionne les actes motivés par le racisme et la xénophobie et qui sanctionne les auteurs de ces actes de la même manière dans tous les pays de l’Union européenne.


Ik vraag mij persoonlijk af hoe het mogelijk is dat een systeem als het ATS, dat oorspronkelijk voor vracht is ontworpen en ingezet, jarenlang met gebruik van PNR-gegevens op passagiers is toegepast, zonder dat dit bekend werd.

Personnellement, je me demande comment il est possible qu’un système tel que l’ATS, qui avait été conçu et appliqué au départ pour le fret, ait pu, pendant des années, être utilisé en combinaison avec les données PNR pour les passagers et ce, à l’insu de tous.


Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik wil alle Portugese diplomaten bedanken die zich volled ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugai ...[+++]


- Er zijn een aantal verwijten gevallen, die niet aan mij moeten worden gericht. Ik heb mij persoonlijk sterk ingezet voor deze projecten.

- Je me suis personnellement toujours engagé en faveur de ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij persoonlijk ingezet' ->

Date index: 2022-12-10
w