In de gegeven omstandigheden, rekening houdend enerzijds met de vaststelling dat de hoeveelheid melkquota die Luxemburg of de Ardennen verlaten eerder beperkt is, en anderzijds met de verscherpte controle van de Nationale zuiveldienst, lijkt het mij niet aangewezen op dit ogenblik nog bijkomende regelingen te treffen in het kader van de mobiliteit van melkquota, die zoals U weet in eerste instantie tot doel heeft om binnen het quotasysteem een verder herstructurering van de Belgische melkproduktiesector toe te laten.
Dans les circonstances actuelles, vu que d'une part l'on constate que la somme des quotas laitiers quittant le Luxembourg ou les Ardennes est plutôt limitée et que d'autre part l'Office national du lait a renforcé ses contrôles, je considère qu'il n'y a pas lieu de prendre encore en ce moment des dispositions supplémentaires dans le cadre de la mobilité des quotas laitiers, qui, comme vous le savez, a pour but en premier lieu de permettre la poursuite de la restructuration du secteur laitier belge à l'intérieur du régime des quotas.