Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij veel beter » (Néerlandais → Français) :

“We moeten volgens mij de enorme mogelijkheden van de digitale technologie, die geen grenzen kent, nog veel beter gebruiken.

«Je suis convaincu que nous devons tirer un bien meilleur parti des énormes possibilités offertes par des technologies numériques qui ne connaissent aucune frontière.


Zeer gevoelige, traditionele kwesties als deze kunnen volgens mij veel beter op het niveau van de lidstaten worden aangepakt, waar de nationale parlementen rekening kunnen houden met de cultuur, tradities en wetgeving van hun respectieve landen.

Je pense que des matières traditionnelles très délicates comme celle-ci sont bien mieux traitées au niveau des États membres, où chaque parlement national peut prendre en considération la culture fondamentale, les traditions et les systèmes juridiques en place dans leur propre pays.


Het zou volgens mij veel beter zijn om de bevoegdheden over visserij weer in handen van de lidstaten te geven en de nadruk te leggen op levensvatbare lokale beheerssystemen waarin de betrokkenen vertrouwen kunnen hebben.

Il vaudrait bien mieux, à mon avis, rapatrier vers les États membres les véritables pouvoirs sur la pêche et se concentrer sur la mise en place de systèmes de gestion locale viables, emportant la confiance des personnes concernées.


Als u mij vraagt of we dit Huis binnen een maand een nieuwe overeenkomst kunnen voorleggen, is het antwoord nee. Als u mij vraagt of we dit Huis binnen enkele maanden – niet veel – het resultaat van onze gesprekken met de Verenigde Staten kunnen voorleggen, met deelname door dit Parlement – wat denk ik substantieel is –, een resultaat dat ons in staat stelt om met elkaar te bespreken of we, zoals de Raad vindt, redenen hebben om te denken dat de definitieve overeenkomst veel beter zal zijn dan de overeenkomst die we nu h ...[+++]

Si les députés me demandent si nous pouvons présenter un nouvel accord à cette Assemblée dans un mois, la réponse est «non». Si vous me demandez si nous pouvons, dans un délai de quelques mois, présenter à cette Assemblée les résultats du dialogue entre les États-Unis et le Parlement, dont la participation est très importante, pour être en mesure de débattre de la question de savoir si nous avons raison de penser que l’accord définitif sera bien meilleur que l’accord actuel, ma réponse est «oui».


Er mogen dan wel veel verzoekschriften zijn, zoals men hier vandaag in herinnering heeft gebracht, waarvan er veel gaan over het gebrek aan doorzichtigheid, ik ben er zeker van dat we met een goede informatie-uitwisseling (zoals met de nieuwe website die nu gelanceerd is, waar ik zeer tevreden over ben), we veel beter kunnen realiseren wat we volgens mij allemaal nastreven, namelijk dat de burgers van de Europese Unie de ombudsman ...[+++]

S’il est vrai que nous recevons de nombreuses pétitions, comme on l’a souligné, concernant notamment le manque de transparence, je suis sûr que la communication correcte d’informations - par exemple grâce au nouveau site Internet, qui est désormais opérationnel et dont je me réjouis - contribuerait nettement plus, et j’insiste sur ce point, à la réalisation de l’objectif que, je pense, nous partageons tous: celui de faire connaître l’existence du médiateur à tous les citoyens européens et de leur permettre de le contacter.


Het lijkt mij veel beter als deze problematiek komt te vallen onder een commissaris met verantwoordelijkheden als de interne markt of het werkgelegenheidsbeleid, in plaats van het onderwerp te isoleren in een getto waarin het eenzelfde lot beschoren kan zijn als de Commissie rechten van vrouwen en gelijke kansen in het Parlement, namelijk dat het door degenen die de beslissingen nemen niet serieus wordt genomen.

Il serait, je pense, plus judicieux de confier la gestion de ces problèmes à un commissaire - de l’un ou l’autre sexe - dont le mandat inclurait, entre autres, le marché intérieur ou la politique de l’emploi, plutôt que de les isoler en un ghetto où ils connaîtraient le même sort qu’au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances de ce Parlement, à savoir ne pas être pris au sérieux par les décideurs.


Ondanks het feit dat de strijd tegen verkrachting als belangrijk staat vermeld in het Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011 en er operationele draaiboeken bestaan, lijkt het mij dat de strijd tegen de verkrachtingen in ons land veel beter kan.

Bien que la lutte contre le viol soit qualifiée d'importante dans le Plan national de sécurité 2008-2011 et malgré l'existence de scénarios opérationnels, il me semble que la lutte contre les viols pourrait être sensiblement améliorée dans notre pays.


Mij lijkt het dat ze niet zo heel veel hoeven te doen om een dergelijk riant bedrag op te strijken. De wet van 7 mei 2000, gewijzigd bij de wet van 13 november 2001, wordt beter gewoon afgeschaft, zodat Astrid en Laurent moeten gaan werken voor de kost.

La loi du 7 mai 2000, modifiée par la loi du 13 novembre 2001, devrait être abolie de sorte qu'Astrid et Laurent soient obliger de travailler pour gagner leur vie.




D'autres ont cherché : nog veel     nog veel beter     volgens mij veel beter     zou volgens mij veel beter     mijn     niet veel     overeenkomst veel beter     verzoekschriften zijn     dan wel veel     beter     lijkt mij veel beter     ons land veel     land veel beter     heel veel     wordt beter     mij veel beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij veel beter' ->

Date index: 2024-05-31
w