Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij veel genoegen " (Nederlands → Frans) :

Het doet mij veel genoegen dat onze 27 ministers van Financiën vanochtend vroeg overeenstemming hebben bereikt over een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken.

Je suis très heureux que nos 27 ministres des finances soient parvenus à un accord, tôt ce matin, sur un mécanisme de surveillance unique du secteur bancaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij veel genoegen hier mijn tevredenheid uit te kunnen spreken over de uitstekende verslagen van de drie rapporteurs en niet alleen mijn dank te kunnen betuigen aan de afgevaardigden in de Commissie interne markt en consumentenbescherming maar ook aan de afgevaardigden in de vele andere commissies die hier zijn vertegenwoordigd die samen met ons dit grote avontuur zijn aangegaan.

– (EN) Monsieur le Président, c’est avec un très grand plaisir que je tiens à féliciter les trois rapporteurs pour leur excellent travail et à remercier l’ensemble des députés, non seulement les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais également ceux des nombreuses autres commissions représentées ici, qui se sont joints à nos efforts dans cette entreprise de grande ampleur.


Het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier vandaag bij u aan de Universiteit van Passau dit betoog mag houden.

Je suis très heureuse d’être aujourd’hui parmi vous à l’université de Passau.


Het doet mij veel genoegen om u te kunnen zeggen dat ik persoonlijk op veel plaatsen, in het bijzonder in mijn eigen regio, de West Midlands, heb gezien hoe een traditioneel huis kan worden aangepast met behulp van ondersteunende technologieën die de woonomgeving veiliger en toegankelijker maken.

Je suis vraiment ravie de dire que j’ai vu de mes yeux, en de nombreux endroits, surtout dans ma région, les West Midlands, comment une maison traditionnelle pouvait être adaptée grâce à des technologies d’assistance pour rendre l’environnement domestique plus sûr et plus accessible.


Het doet mij veel genoegen vandaag te horen hoe groot de steun is van onze collega’s uit de Baltische landen, Slowakije, Tsjechië en Polen voor de oppositie in Wit-Rusland.

Il est très gratifiant pour moi de constater aujourd’hui combien nos collègues des pays baltes, la Slovaquie, la République Tchèque et la Pologne soutiennent l’opposition au Bélarus.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het doet mij veel genoegen om als vertegenwoordigster van het Franse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie u verslag te mogen doen van de vorderingen die de laatste maanden op het gebied van de mensenrechten zijn geboekt.

− Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je suis heureuse de représenter la Présidence française du Conseil de l’Union européenne pour faire part des avancées qui ont été réalisées ces derniers mois en matière de droits de l’homme.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet mij veel genoegen bij deze gelegenheid het woord te voeren, om te beginnen om de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, Jan Andersson, te complimenteren met het presenteren van dit initiatiefverslag van de commissie, zo briljant en hartstochtelijk door mevrouw Castex opgesteld in een reeks raadplegingen, met deelname van alle commissieleden – sommigen op een bijzondere manier. Na negen jaar als lid van het EP zou ik ook willen zeggen: eindelijk hebben we een verslag in het Parlement dat het over gepensioneerden en ouderen heeft!

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'exprimer à cette occasion. Je tiens d'abord à féliciter le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, M. Jan Andersson, pour avoir présenté le rapport d'initiative de sa commission, un document rédigé avec tant de brio et de dynamisme par M Castex au terme d'une série de consultations, avec la participation de tous les membres de cette commission, et de certains en particulier. Étant membre du Parlement européen depuis maintenant neuf ans, je voudrais également dire que notre institution a enfin produit un rapport qui parle – beaucoup – d ...[+++]


Het doet mij genoegen dat veel autofabrikanten de locatieclausules reeds uit hun distributieovereenkomsten met dealers hebben verwijderd”.

Je me réjouis que de nombreux constructeurs automobiles aient déjà supprimé les clauses de localisation dans les accords de distribution qu'ils concluent avec les concessionnaires".


Het doet mij veel genoegen dat er een wetgevend initiatief werd genomen.

Je me réjouis qu'une initiative législative ait été prise.


Voldaan over de steun van de Delegatiehoofden te Genève voor de heer Ruggiero, verklaarde Sir Leon Brittan: "Het doet mij bijzonder veel genoegen dat Renato Ruggiero thans de instemming van de internationale gemeenschap geniet.

Se félicitant du soutien que les Chefs des Délégations de l'OMC à Genève apportent à M. Ruggiero, Sir Leon Brittan a déclaré : "Je me réjouis du fait que Renato Ruggiero ait recueilli l'avis favorable de la communauté internationale.




Anderen hebben gezocht naar : doet mij veel genoegen     mij bijzonder veel     bijzonder veel genoegen     genoegen dat veel     doet mij genoegen     mij veel genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij veel genoegen' ->

Date index: 2024-06-11
w