Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel

Vertaling van "mij werd bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stofafzuiger werd bevestigd aan de monorail van en transportbaan

l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vijandige houding was trouwens ook in belangrijke mate terug te vinden in het Parlement, zoals mij werd bevestigd door de afgevaardigden die ik tijdens de raadpleging ter voorbereiding van het Frans voorzitterschap in Straatsburg, Brussel en Parijs heb ontmoet.

Cette hostilité était d'ailleurs largement relayée dans votre Parlement, comme me l'ont confirmé les parlementaires rencontrés à l'occasion de mes consultations de préparation de la Présidence française à Strasbourg, à Bruxelles et à Paris.


Tijdens een recent bezoek aan Lajes das Flores, op de Azoren, Portugal, werd mij door de plaatselijke autoriteiten bevestigd hoe belangrijk voor de sociaal-economische ontwikkeling van het eiland, met name voor hun gemeente, een pakket investeringen voor in de ontwikkeling van installaties en infrastructuren onder rechtstreeks beheer van de plaatselijke autoriteiten is, waardoor een adequaat antwoord wordt gegeven op de behoeften van de bevolking, de werkgelegenheid wordt bevorderd en de lokale productiestructuren een grotere dynamiek ...[+++]

Lors d’un récent voyage à Lajes das Flores, dans l’archipel des Açores (Portugal), l’auteur de la présente question a entendu les autorités locales réaffirmer l’importance que revêt pour le développement socio-économique de l’archipel, en particulier de cette commune, tout un ensemble d’investissements dans des équipements et dans la construction d’infrastructures, réalisés directement par cette même collectivité locale, afin de répondre comme il convient aux besoins des populations, de promouvoir l’emploi et de dynamiser le tissu productif local.


Tijdens een recent bezoek aan Lajes das Flores, op de Azoren, Portugal, werd mij door de plaatselijke autoriteiten bevestigd hoe belangrijk voor de sociaal-economische ontwikkeling van het eiland, met name voor hun gemeente, een pakket investeringen voor in de ontwikkeling van installaties en infrastructuren onder rechtstreeks beheer van de plaatselijke autoriteiten is, waardoor een adequaat antwoord wordt gegeven op de behoeften van de bevolking, de werkgelegenheid wordt bevorderd en de lokale productiestructuren een grotere dynamiek ...[+++]

Lors d’un récent voyage à Lajes das Flores, dans l’archipel des Açores (Portugal), l’auteur de la présente question a entendu les autorités locales réaffirmer l’importance que revêt pour le développement socio-économique de l’archipel, en particulier de cette commune, tout un ensemble d’investissements dans des équipements et dans la construction d’infrastructures, réalisés directement par cette même collectivité locale, afin de répondre comme il convient aux besoins des populations, de promouvoir l’emploi et de dynamiser le tissu productif local.


- (EN) Toen de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Colin Powell - die ik hoogacht en bewonder - in het Amerikaanse congres aan de tand werd gevoeld voordat hij als minister van Buitenlandse Zaken werd bevestigd, viel mij op dat hij zich met zulke krachtige termen uitsprak - en misschien gebruik ik nu niet precies dezelfde woorden als hij, maar zo zei het min of meer - tegen overhaaste sancties en tegen de telkens weer nieuwe pogingen om politieke doelstellingen te bereiken door mensen, via sancties, van de buitenwereld af te ...[+++]

- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.

En outre, je voudrais savoir si la Commission - et j’espère que ses membres m’écoutent - est sérieuse quand elle affirme vouloir améliorer le système décisionnel lié aux programmes extérieurs. Les opinions divergent tellement à ce sujet que je souhaiterais une confirmation de sa part.


Het hierbeschreven voorval, dat mij werd bevestigd door de Turkse ambassade, lijkt mij hoe dan ook eerder te behoren tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie, aan wie ik de vraag van het geacht lid, alsook van dat antwoord, heb overgemaakt (vraag nr. 455 van 6 oktober 1993).

Le cas mentionné ci-dessus, qui m'a été confirmé par l'ambassade de Turquie, me paraît plutôt de la compétence de mon collègue de la Justice à qui j'ai remis la question de l'honorable membre, ainqi que cette réponse (question n° 455 du 6 octobre 1993).


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid in mijn plaats verschafte op een mondelinge vraag van 29 januari 1998, luidende dat op grond van de informatie die mij werd meegedeeld door de procureur-generaal van Brussel alle pistes in het obussendossier zorgvuldig werden nagegaan en dat de gerechtelijke autoriteiten mij hebben bevestigd dat er in dit dossier op geen enkele ...[+++]

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que le ministre de l'Emploi et du Travail a donnée à ma place à une question orale du 29 janvier 1998, et par laquelle il est précisé que, sur la base des renseignements qui m'étaient communiqués par le procureur général de Bruxelles, toutes les pistes dans le dossier des obus ont été examinées méticuleusement, et que les autorités judiciaires m'ont confirmé que dans ce dossier, aucune obstruction n'a été faite par les personnes chargées de l'enquête.




1. Uit contacten met de voorzitter van de CREG werd mij bevestigd dat de studies inzake de historische contracten en inzake de gevolgen voor de elektriciteiten gasmarkt van de toenadering tussen Distrigas en Electrabel nog niet werden afgerond.

1. A l'issue de contacts avec le président de la CREG, il m'a été confirmé que les études relatives aux contrats historiques et aux conséquences du rapprochement entre Distrigaz et Electrabel pour le marché du gaz et de l'électricité n'ont pas encore été finalisées.


Namens het college van procureurs-generaal heeft de heer procureur-generaal van Gent mij als verantwoordelijke van het Expertisenetwerk groot banditisme en terrorisme schriftelijk bevestigd dat hij nog niet werd geïnformeerd nopens klachten met betrekking tot de bruikbaarheid of de nodeloze verzwaring van dit uniform proces-verbaal.

Au nom du collège des procureurs généraux, le procureur général de Gand, en tant que responsable du Réseau d'expertise grand banditisme et terrorisme, m'a confirmé par écrit qu'il n'avait pas encore été informé de plaintes concernant l'efficacité ou la lourdeur inutile de ce procès-verbal uniforme.




Anderen hebben gezocht naar : beitel     mij werd bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij werd bevestigd' ->

Date index: 2021-10-08
w