Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij werd verschaft " (Nederlands → Frans) :

Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de ambtenaren naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij werd verschaft door de FPD: Ik vestig uw aandacht op de volgende tabel die een overzicht geeft van de onmiddellijke pensioenen vanaf de leeftijd van 65 jaar of ouder.

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des fonctionnaires, pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: J'attire votre attention sur le tableau suivant qui donne un aperçu des pensions immédiates à partir de 65 ans ou plus.


Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de aanvragen voor een onmiddellijke ingang van het rustpensioen van de ambtenaren, naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij werd verschaft door de FPD:

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des demandes pour une prise de cours immédiate de la pension de retraite des fonctionnaires, pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP:


Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de werknemers (zuivere loopbaan), naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de zelfstandigen (zuivere loopbaan) naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Wat betreft het pensioenstelsel van de ambtenaren is het belangrijk eraan te herinneren dat de vastbenoemde ambtenaren, de leeftijdsgrens (dit is de leeftijd waarop ze, volge ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs salariés (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs indépendants (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: En ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, il est important de rappeler que pour les fonctionnaires nommés à titre définitif, la limite d'âge (c'est-à-dire l'âge ...[+++]


In antwoord op schriftelijke vraag 5-5677 over de toelage ter compensatie van het verbod op enige andere medische praktijk verschafte de geachte minister mij het totaalbedrag dat hiervoor voor de jaren 2007 tot en met 2011 werd uitbetaald.

En réponse à ma question écrite 5-5677 sur l'allocation compensatoire à l'interdiction de toute autre pratique médicale, la ministre m'a fourni le montant total qui a été payé à cette fin pour les années 2007 à 2011.


Tijdens de ontmoetingen met het Executief van de Moslims van België, op 1 en 31 maart 2011 werd mij toelichting verschaft bij het proces.

Lors des rencontres avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique les 1 et 31 mars 2011, des explications m'ont été fournies à propos du processus.


Tijdens de ontmoetingen met het Executief van de Moslims van België, op 20 mei en 24 juni 2010 werd mij toelichting verschaft bij het proces.

Lors de rencontres avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique les 20 mai et 24 juin 2010, des explications m'ont été fournies à propos du processus.


Tijdens een ontmoeting met het Executief van de Moslims van België, op 8 december 2009 werd mij mondeling toelichting verschaft bij het proces.

Lors d'une rencontre avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique le 8 décembre 2009, des explications orales m'ont été fournies à propos du processus.


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid in mijn plaats verschafte op een mondelinge vraag van 29 januari 1998, luidende dat op grond van de informatie die mij werd meegedeeld door de procureur-generaal van Brussel alle pistes in het obussendossier zorgvuldig werden nagegaan en dat de gerechtelijke autoriteiten mij hebben bevestigd dat er in dit dossier op geen enkele manier aan enige obstructie werd gedaan door de met het onderzoek belaste personen.

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que le ministre de l'Emploi et du Travail a donnée à ma place à une question orale du 29 janvier 1998, et par laquelle il est précisé que, sur la base des renseignements qui m'étaient communiqués par le procureur général de Bruxelles, toutes les pistes dans le dossier des obus ont été examinées méticuleusement, et que les autorités judiciaires m'ont confirmé que dans ce dossier, aucune obstruction n'a été faite par les personnes chargées de l'enquête.


Uit het onderzoek van het antwoord dat mij door uw collega van het Waalse Gewest werd verschaft, blijkt dat er aanzienlijke discrepanties bestaan tussen de cijfers uit voornoemde publikatie en de gegevens meegedeeld door de minister van Tewerkstelling van het Waalse Gewest.

L'examen de la réponse que m'adresse votre collègue de la Région wallonne met en évidence d'importantes discordances entre les chiffres contenus dans la publication précitée et ceux fournis par le ministre de l'Emploi de la Région wallonne.




Anderen hebben gezocht naar : informatie die mij werd verschaft     mij verschaft     2011     medische praktijk verschafte     maart     mij toelichting verschaft     juni     december     mondeling toelichting verschaft     arbeid in mijn     mij     plaats verschafte     waalse gewest     gewest werd verschaft     mij werd verschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij werd verschaft' ->

Date index: 2024-09-12
w