Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij willen scharen achter » (Néerlandais → Français) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens degenen die in de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement verantwoordelijk zijn voor werkgelegenheid en sociale zaken zou ik mij willen scharen achter mijn collega’s die het Belgische voorzitterschap geluk hebben gewenst met het afgelopen halfjaar.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Leterme, au nom des membres du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen responsables de l’emploi et des affaires sociales, permettez-moi de me joindre à mes collègues et de féliciter la Présidence belge pour ces six derniers mois.


We maken nu de weg vrij voor de lidstaten die zich achter dit belangrijke initiatief willen scharen”.

Aujourd'hui, nous ouvrons la voie aux États membres résolus à faire aboutir cette importante initiative».


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik, net als de geachte afgevaardigden, de heer Salafranca nogmaals willen feliciteren met zijn uitstekende verslag en mij willen scharen achter zijn dankbetuigingen en die van anderen aan het adres van het Spaanse voorzitterschap voor het werk dat het heeft gedaan voor niet alleen de organisatie van de top maar ook zijn steun aan de ondernomen initiatieven.

– (EN) Monsieur le Président, à l’instar des députés, je voudrais commencer par féliciter une nouvelle fois M. Salafranca pour son excellent rapport, mais je voudrais aussi - comme l’ont fait le rapporteur et d’autres intervenants - remercier la Présidence espagnole pour le travail qu’elle a accompli, non seulement pour préparer le sommet, mais aussi pour soutenir les initiatives qui ont été prises.


Daarbij zijn zij op zoek naar vrijheid en stabiliteit, maar willen zij ook tonen zich te scharen achter de politieke principes van het Bondgenootschap.

Il s'agissait à la fois d'une demande de sécurité et de stabilisation, mais également d'une manifestation de leur adhésion aux principes politiques de l'Alliance atlantique.


Daarbij zijn zij op zoek naar vrijheid en stabiliteit, maar willen zij ook tonen zich te scharen achter de politieke principes van het Bondgenootschap.

Il s'agissait à la fois d'une demande de sécurité et de stabilisation, mais également d'une manifestation de leur adhésion aux principes politiques de l'Alliance atlantique.


Principieel kan ik mij dan ook achter een dergelijk initiatief scharen.

Je puis dès lors, par principe, soutenir une telle initiative.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter de protestbrief van 157 docenten van het openbaar onderwijs in Baskenland die zijn getroffen door een verordening van de Baskische regering. Als gevolg van die verordening verliezen zij het werk waaraan zij zich meer dan 15 jaar lang hebben gewijd, omdat hun kennis van de Baskische taal als officiële taal naast het Spaans en waarin zij hun vak moeten geven, niet boven een bepaald niveau uitkwam.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais évoquer un manifeste publié par 157 enseignants de l’école publique au Pays basque, qui sont touchés par un décret du gouvernement basque leur signifiant qu’ils perdront leur emploi, qu’ils exercent depuis plus de 15 ans, parce qu’ils ne maîtrisent pas suffisamment la langue basque, deuxième langue officielle avec le castillan et langue dans laquelle ils enseignent leurs matières.


Ik zou mij tevens, wat de Britse contributiekorting betreft, willen scharen achter de heer Wynn, en niet achter de heer Davies, wat nauwelijks verbazing zal wekken.

Je voudrais également m’aligner sur les remarques de M. Wynn plutôt que sur celles de M. Davies concernant la correction britannique, et ce n’est pas étonnant.


­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter degenen die niet willen dat het conflict dat zich op het ogenblik in Baskenland afspeelt hier vanochtend verkeerd geïnterpreteerd wordt. De munitie van de moordwapens bestaat namelijk ook uit woorden, mevrouw de Voorzitter, die medeverantwoordelijk zijn voor de doden in Baskenland.

- (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais également me joindre ? ceux qui ce matin ne veulent pas que le conflit qui se déroule actuellement au Pays basque soit mal interprété car, Madame la Présidente, les paroles aussi alimentent les armes et provoquent la mort au Pays basque.


Andere partijen in dit halfrond willen zich achter het project scharen.

D'autres partis présents dans cet hémicycle veulent se rallier à ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij willen scharen achter' ->

Date index: 2023-12-12
w