Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.i.
Mijns inziens

Traduction de «mijns inziens binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is nu, mijns inziens, binnen deze conferentie dat het ontwerp over de vernieuwde nationale commissie zou moeten besproken worden.

C'est à mon avis au sein de cette conférence que devrait être discuté le projet de commission nationale rénovée.


Kan de beslissing om contractuelen aan te werven binnen de politie genomen worden door de burgemeester of moet dit voorgelegd worden aan het college van burgemeester en schepenen, die daar mijn inziens voor bevoegd is?

La décision d'engager des contractuels à la police peut-elle être prise par le bourgmestre ou cette décision doit-elle être soumise au collège des bourgmestre et échevins qui, à mon sens, est compétent en la matière?


2. De link die in uw vraagstelling vervat zit naar de FOD P&O is mijns inziens, hier niet relevant, daar er geen verband is tussen de bevorderingen die binnen de FOD P&O gebeuren en de bevorderingen die binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu worden uitgevoerd.

2. Le lien vers le SPF P&O contenu dans votre question ne présente selon moi ici aucun intérêt, vu l'absence de rapport entre les promotions qui ont lieu au sein du SPF P&O et celles intervenant au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.


Daar de kostprijs van kinderopvang vaak een argument is binnen het debat van de werkloosheidsvallen is dit mijns inziens een prijzenswaardige evolutie.

À mes yeux, il s’agit d’une évolution louable étant donné que le coût de cet accueil constitue souvent un argument dans le débat concernant les pièges à l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is, om kort te gaan, een reeks maatregelen die mijns inziens binnen een breder proces vallen dat bureaucratie tegengaat en dat gunstig is voor Europese ondernemingen, met name in een zo kritische economische situatie.

Il s’agit là d’une série de mesures qui, à mon sens, s’inscrivent dans un processus plus général visant à réduire les charges administratives, ce qui est utile pour les entreprises européennes, en particulier en cette période économique difficile.


Mijns inziens moeten we dringend in discussie treden zowel binnen als buiten de EU om voor de actieve kerncentrales en het afval de hoogste graad van veiligheid te kunnen waarborgen. Bovendien is het nodig ernstig de voordelen van de in planning zijnde kerncentrales af te wegen en de mogelijke gevaren ervan te evalueren.

J’estime qu’il est essentiel d’entamer des discussions actives au sein de l’UE et au niveau international pour garantir les normes les plus strictes possibles pour le stockage des déchets dans les centrales nucléaires en activité et pour reconsidérer en profondeur l’intérêt d’installer de nouvelles centrales nucléaires et évaluer tous les risques possibles.


Mijns inziens kan het in de gegeven situatie toch nuttig zijn een delegatie van het Europees Parlement naar Wit-Rusland te laten reizen ongeacht de huidige belemmeringen. Als een hele delegatie er niet in slaagt binnen te komen, moeten leden van het Europees Parlement er individueel naartoe reizen om de situatie beter te leren kennen en invloed uit te oefenen.

Je pense que dans ce contexte, il serait utile, en dépit des difficultés, qu’une délégation du Parlement se rende en Biélorussie et que s’il n’est pas possible de faire voyager une délégation entière, des députés devraient s’y rendre à titre individuel afin de mieux comprendre la situation et d’exercer une certaine influence.


− (HU) Mevrouw de Voorzitter, als één van de vertegenwoordigers van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken sluit ik me aan bij degenen die de rapporteurs feliciteren en wil ik de Commissie bedanken voor haar werk, en daarnaast de heer Šefčovič en de heer Chastel voor hun werk binnen de Raad, aangezien zij een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan het opstellen van een goede en levensvatbare tekst die zonder meer een stap richting vereenvoudiging betekent en mijns inziens brede steun ...[+++]

− (HU) Madame la Présidente, en tant que l’une des représentantes de la commission LIBE, je me rangerai aux côtés de ceux qui félicitent les rapporteurs et je voudrais remercier la Commission pour son travail, ainsi que M. Šefčovič et M. Chastel pour leur tâche au Conseil, puisqu’ils ont considérablement contribué à la création d’un texte solide et viable, qui représente réellement une étape au profit de la simplification, et dont je pense qu’il enlèvera une adhésion massive.


Het is nu, mijns inziens, binnen deze conferentie dat het ontwerp over de vernieuwde nationale commissie zou moeten besproken worden.

C'est à mon avis au sein de cette conférence que devrait être discuté le projet de commission nationale rénovée.


Dit is mijns inziens een bijzonder opbouwend standpunt, en dat kan men niet vaak zeggen. De Europese Unie streeft dus naar een multi-etnisch en democratisch Kosovo binnen de internationaal erkende grenzen van de Joegoslavische Federatie. Dat is mijns inziens positief en nogmaals, ik heb daar goede nota van genomen.

Je souligne cette prise de position, que je trouve particulièrement positive et qu'on ne voit pas souvent, selon laquelle l'Union européenne a pour objectif un Kosovo multiethnique et démocratique dans le cadre des frontières de la République fédérale de Yougoslavie reconnues sur le plan international.




D'autres ont cherché : mijns inziens     mijns inziens binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens binnen' ->

Date index: 2024-07-14
w