De vraag of een dergelijke preventieve behandeling niet op een andere manier moet gefinancierd worden, dient mijns inziens beantwoord te worden binnen het kader van de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling: persoonsgebonden materies, waaronder krachtens artikel 5, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg behoren, behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen.
A la question de savoir si un tel traitement préventif ne doit pas être financé d'une autre manière, il faut, à mon avis, répondre dans le cadre de la répartition constitutionnelle des compétences: les matières personnalisables auxquelles appartiennent également en vertu de l'article 5, § 1er, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 les activités et services de médecine préventive, sont du ressort des communautés.