Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu daarnaast moeten » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zou de EU zich meer moeten inspannen om China te helpen bij nieuwe taken in verband met duurzaamheid, met name op het gebied van milieu.

De même, l'UE devrait accentuer ses efforts afin d'aider la Chine à relever les nouveaux défis liés à la durabilité, notamment dans le domaine de l'environnement.


Er worden ook inspanningen geleverd om het douanerisicobeheer en beveiliging en de veiligheid van de distributieketen te verbeteren. Daarnaast worden er procedures ontwikkeld die de efficiëntie van de douane bij toepassing van voorschriften inzake gezondheid, veiligheid en milieu moeten verbeteren.

Des efforts sont également consentis pour améliorer la gestion des risques en matière douanière et la sécurité de la chaîne d’approvisionnement, ainsi que pour élaborer des procédures visant à renforcer l’efficacité des douanes dans l’application des règles relatives à la santé, à la sécurité et à l’environnement.


Daarnaast moeten we onze nationale specialiteiten en traditionele kwaliteiten bevorderen, de Europese economie weer op gang brengen en de rechten van onze werknemers op sociaal, milieu- en arbeidsvlak waarborgen.

En outre, nous devons promouvoir les spécialités et les qualités traditionnelles de nos pays, relancer l’économie européenne et garantir le respect des droits des travailleurs sur le plan social, environnemental et industriel.


Daarnaast moeten de procedures voor de vervanging van zwaar vervuilende systemen door systemen met weinig gevolgen voor het milieu, worden vereenvoudigd, omdat, zoals in Italië vaak gebeurt, de bevolking zich er vaak tegen keert.

Les procédures de remplacement des systèmes qui produisent des niveaux élevés de pollution par des systèmes ayant peu d’impact environnemental doivent également être simplifiées parce que, comme souvent en Italie, la population s’y oppose.


Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.

Secundo, comme la compétitivité requiert de la compatibilité, il faut agir dans des secteurs spécifiques, comme la recherche et le développement, l’énergie et l’environnement, et fixer des objectifs tout aussi spécifiques pour la création du plein emploi, d’une part, et d’emplois de bonne qualité, d’autre part, seuls susceptibles de garantir la dignité et d’assurer la sécurité des travailleurs. Parallèlement, il faut également prêter attention aux appels à la flexibilité qui peuvent émaner des deux partenaires de la relation employeur/travailleur, et mettre à leur disposition des instruments de conciliation, mais aussi de redistribution ...[+++]


Ten tweede moet er, omdat concurrentie compatibiliteit vereist, actie worden ondernomen in specifieke sectoren, zoals onderzoek en ontwikkeling, energie en milieu. Daarnaast moeten er nauwkeurige doelstellingen worden vastgesteld om volledige werkgelegenheid en kwaliteitsbanen te kunnen creëren, die de werkende mensen waardigheid en zekerheid garanderen. Ook moet aandacht worden geschonken aan de vereisten inzake flexibiliteit aan beide kanten van de arbeidsrelatie, aan de hand van maatregelen niet alleen voor het verzoenen van beroeps- en gezinsleven maar ook voor de herverdeling van de rollen.

Secundo, comme la compétitivité requiert de la compatibilité, il faut agir dans des secteurs spécifiques, comme la recherche et le développement, l’énergie et l’environnement, et fixer des objectifs tout aussi spécifiques pour la création du plein emploi, d’une part, et d’emplois de bonne qualité, d’autre part, seuls susceptibles de garantir la dignité et d’assurer la sécurité des travailleurs. Parallèlement, il faut également prêter attention aux appels à la flexibilité qui peuvent émaner des deux partenaires de la relation employeur/travailleur, et mettre à leur disposition des instruments de conciliation, mais aussi de redistribution ...[+++]


Het is inderdaad zo dat we op twee vlakken een evenwicht moeten zien te vinden. We moeten energie uit allerlei verschillende bronnen – waaronder hernieuwbare en alternatieve bronnen – halen en daarbij een afgewogen keuze maken. Daarnaast moeten we een evenwicht vinden tussen de energieproductie en –consumptie, enerzijds, en de bescherming van het milieu, anderzijds.

Le fait est que nous devons trouver deux équilibres: d’une part, entre la production d’énergie à partir de toutes les sources possibles, y compris les sources renouvelables et alternatives, et, d’autre part, entre la production et la consommation d’énergie et la protection de l’environnement.


Bovendien zou een referentiemagistraat, gespecialiseerd in maritieme verontreiniging worden aangesteld, zou worden gewerkt aan een draaiboek — samen met de ministers van justitie, binnenlandse zaken en mobiliteit- en beloofde u daarnaast ook werk te maken van een koninklijk besluit waardoor, conform artikel 40 van de wet van 20 januari 1999 betreffende de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, eindelijk criteria en nadere regels zouden vastgesteld worden die het mogelijk ...[+++]

En outre, un magistrat de référence spécialisé dans la pollution maritime serait nommé, on travaillerait à la rédaction d'un scénario avec les ministères de la Justice, des Affaires étrangères et de la Mobilité, et vous avez promis de rédiger enfin un arrêté royal fixant, conformément à l'article 40 de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, des critères définitifs et des règles plus précises devant permettre de limiter la pollution de l'environnement et les coûts de nettoyage.


Bovendien zou een referentiemagistraat, gespecialiseerd in maritieme verontreiniging worden aangesteld, zou worden gewerkt aan een draaiboek — samen met de ministers van justitie, binnenlandse zaken en mobiliteit- en beloofde u daarnaast ook werk te maken van een koninklijk besluit waardoor, conform artikel 40 van de wet van 20 januari 1999 betreffende de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, eindelijk criteria en nadere regels zouden vastgesteld worden die het mogelijk ...[+++]

En outre, un magistrat de référence spécialisé dans la pollution maritime serait nommé, on travaillerait à la rédaction d'un scénario avec les ministères de la Justice, des Affaires étrangères et de la Mobilité, et vous avez promis de rédiger enfin un arrêté royal fixant, conformément à l'article 40 de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, des critères définitifs et des règles plus précises devant permettre de limiter la pollution de l'environnement et les coûts de nettoyage.


Daarnaast zou de EU zich meer moeten inspannen om China te helpen bij nieuwe taken in verband met duurzaamheid, met name op het gebied van milieu.

De même, l'UE devrait accentuer ses efforts afin d'aider la Chine à relever les nouveaux défis liés à la durabilité, notamment dans le domaine de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu daarnaast moeten' ->

Date index: 2021-04-26
w