Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu en arbeid werden weggelaten " (Nederlands → Frans) :

De definities over milieu en arbeid werden weggelaten, omdat deze in Servië en Montenegro in de nationale wetgeving reeds aanwezig zijn.

Les définitions relatives à l'environnement et au travail ont été supprimées, car elles figurent déjà dans la législation nationale de la Serbie-et-Monténégro.


De definities over milieu en arbeid werden weggelaten, omdat deze in Servië en Montenegro in de nationale wetgeving reeds aanwezig zijn.

Les définitions relatives à l'environnement et au travail ont été supprimées, car elles figurent déjà dans la législation nationale de la Serbie-et-Monténégro.


De artikels vijf en zes over milieu en arbeid werden goedgekeurd, mits verandering van de term « national » in plaats van « domestic ».

Les articles cinq et six relatifs à l'environnement et au travail ont été approuvés, à la condition que le terme « domestic » soit remplacé par « national ».


De artikels vijf en zes over milieu en arbeid werden goedgekeurd, mits verandering van de term « national » in plaats van « domestic ».

Les articles cinq et six relatifs à l'environnement et au travail ont été approuvés, à la condition que le terme « domestic » soit remplacé par « national ».


Punten 5 en 6 van artikel 1, de definities over arbeid en milieu werden veralgemeend door de punten a, b, c .niet toe te voegen.

Aux points 5 et 6 de l'article 1, les définitions relatives au travail et à l'environnement sont devenues plus généralistes en raison de l'omission des alinéas a, b, c .


In het investeringsakkoord, afgesloten op 4 februari 2009, werden geen mensenrechtenclausules opgenomen, maar wel specifieke en voor Colombia verregaande clausules inzake milieu en arbeid. 4. België volgt met bijzondere aandacht de vooruitgang van de onderhandelingen over een nieuwe, ambitieuze en evenwichtige handelsovereenkomst tussen de EU en Colombia, Peru en Ecuador waarvan de 5de zitt ...[+++]

L'accord en matière d'investissements, conclu le 4 février 2009, ne comprend pas de clauses relatives aux droits de l'homme mais bien des clauses spécifiques en matière d'environnement et de travail, qui représentent un engagement important pour la Colombie. 4. La Belgique suit avec une grande attention le progrès des négociations d'un nouvel accord commercial ambitieux et équilibré entre l'Union européenne et la Colombie, le Pérou et l'Equateur, dont la 5ème session a eu lieu à Lima du 20 au 24 juillet 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu en arbeid werden weggelaten' ->

Date index: 2024-01-21
w