Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu-informatie zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke vraag moet worden gecreëerd en bekrachtigd door middel van een wederzijds leerproces tussen ondernemingen die actief milieu-informatie zouden moeten bevorderen, en consumenten die ondernemingen zouden moeten uitdagen om de milieueigenschappen van hun producten te verbeteren.

Cette demande doit être créée et renforcée par un processus d'éducation mutuelle entre les entreprises, qui doivent promouvoir activement l'information environnementale, et les consommateurs, qui doivent exiger des entreprises qu'elles améliorent les caractéristiques écologiques de leurs produits.


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisat ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans chaque État membre, dans la langue nationale et les autres langues pertinente ...[+++]


In zoverre de in de bestreden bepaling bedoelde adviezen en teksten waarop die adviezen betrekking hebben, zouden worden gekwalificeerd als milieu-informatie in de zin van artikel 2, lid 1, van de richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie of in de zin van artikel 3, lid 3, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, nopen noch artikel 7 van voormel ...[+++]

Dans la mesure où les avis et les textes sur lesquels portent ces avis, visés dans la disposition attaquée, seraient qualifiés d'information environnementale au sens de l'article 2, paragraphe 1, de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement ou au sens de l'article 3, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ni l'article 7 de la directive précitée, ni l'article 5 de la Convention susdite ...[+++]


Bovendien zouden organisaties optimaal gebruik moeten maken van de door hen verzamelde milieu-informatie.

En outre, les organisations doivent exploiter au mieux les informations environnementales qu'elles collectent.


In persoonlijke naam ziet spreker niet goed in waarom deze ontvangers dergelijke informatie zouden moeten ontberen, zeker niet omdat steeds meer genetische informatie kan worden gehaald uit het embryo.

Personnellement, l'intervenant ne voit pas pourquoi il faudrait priver les receveurs des informations en question, et certainement pas parce qu'il est possible de tirer de l'embryon de plus en plus d'informations génétiques.


In persoonlijke naam ziet spreker niet goed in waarom deze ontvangers dergelijke informatie zouden moeten ontberen, zeker niet omdat steeds meer genetische informatie kan worden gehaald uit het embryo.

Personnellement, l'intervenant ne voit pas pourquoi il faudrait priver les receveurs des informations en question, et certainement pas parce qu'il est possible de tirer de l'embryon de plus en plus d'informations génétiques.


In deze nieuwe architectuur krijgen de nationale Parlementen een beter statuut, waardoor ze meer informatie zouden moeten krijgen over de wetgevende werkzaamheden van de Raad en van het Europees Parlement.

Dans cette nouvelle architecture, les Parlements nationaux se voient reconnaître un statut amélioré grâce auquel ils devront recevoir davantage d'information sur l'activité législative du Conseil et du Parlement européen.


Websites die informatie zouden moeten geven over genitale verminking verwijzen echter vaak naar Nederlandse sites.

Mais les sites internet censés donner des informations sur les mutilations génitales renvoient souvent à des sites néerlandais.


De zogenaamde " Tshwane Principles" onder andere ondersteund door de Verenigde Naties over nationale veiligheid en het recht op informatie zouden moeten worden uitgewerkt op Europees niveau.

Les principes dits de Tshwane sur la sécurité nationale et le droit à l'information, soutenus entre autres par les Nations Unies, devraient être développés au niveau européen.


In overeenstemming met de noodzaak van grotere betrokkenheid van de lidstaten bij de activiteiten van de progamma's zouden de infodagen moeten worden georganiseerd in nauwe samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten , die verzocht zouden moeten worden om binnen relevante doelgroepen informatie te verspreiden, uitnodigingen naar geselecteerde belanghebbenden te sturen en logistieke ondersteuning te verlenen.

Dans l’optique d’une participation accrue des États membres aux activités liées aux programmes, les journées d'information devraient être organisées en étroite collaboration avec les autorités des États membres , qui devraient être invitées à diffuser l'information dans les milieux concernés, à envoyer des invitations à certaines parties prenantes et à assurer un soutien logistique.


w