Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieucommissaris " (Nederlands → Frans) :

Milieucommissaris Janez Potočnik zei hierover: "Deze verordening betekent een nieuwe stap op weg naar een EU waarin alleen veilige, toegelaten producten worden aangeboden.

M. Janez Potočnik, commissaire européen à l’environnement, a déclaré à ce propos: «Ce règlement marque une nouvelle étape pour garantir que seuls des produits sûrs et autorisés seront disponibles dans l'ensemble de l’UE.


Wegens de ernst van het gevaar daagt de Commissie Roemenië op aanbeveling van milieucommissaris Janez Potočnik voor het Hof van Justitie van de EU, teneinde de herstelwerkzaamheden te versnellen.

En raison de la gravité du risque en l'espèce et sur recommandation de M. Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, la Commission saisit la Cour de justice de l'Union européenne à l'encontre de la Roumanie afin d'accélérer la réalisation des travaux d'assainissement.


Milieucommissaris Janez Potočnik: "Het beeld dat uit deze oefening naar voren komt, bevestigt dat mijn grote bezorgdheid terecht is.

M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Le tableau qui se dégage de cette étude confirme mes craintes.


Derhalve daagt de Commissie, op aanbeveling van EU-Milieucommissaris Janez Potočnik, Zweden opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 14 912 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Zweden aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 4 893 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.

Sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, la Commission a donc décidé de renvoyer la Suède devant la Cour de justice de l’Union européenne. Conformément aux pratiques établies, elle propose également que lui soient infligées, d’une part, une astreinte journalière de 14 912 € à compter de la date du second arrêt et jusqu’à ce que la Suède se conforme à l’arrêt, et, d’autre part, une amende forfaitaire correspondant à 4 893 € par jour pour la période qui s’étend du premier arrêt au jour où cet État membre se sera conformé à l’arrêt, ou au jour du second arrêt de la Cour.


Op aanbeveling van Milieucommissaris Janez Potočnik daagt de Commissie Polen daarom voor het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, la Commission a donc saisi la Cour de justice de l'Union européenne.


Dat hadden mijn woorden kunnen zijn, maar het zijn die van de Europese Commissie, van milieucommissaris Dimas, om precies te zijn, bij de presentatie, vorige maand, van een mededeling over biodiversiteit.

Ces mots auraient pu être les miens, mais ce sont ceux de la Commission européenne, du commissaire à l’environnement, M. Dimas, pour être précise, lors de la présentation d’une communication sur la biodiversité le mois dernier.


7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van EU-wetgeving en richtsnoeren inzake havens en milieukwesties nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. considère que les ports et la nature peuvent coexister de manière durable, étant donné que la destruction de la nature occasionne souvent des préjudices économiques dans d'autres secteurs comme le tourisme, l'agriculture et la pêche, et invite par conséquent le commissaire aux transports à travailler étroitement avec le commissaire à l'environnement à l'élaboration et à la mise en œuvre de la législation et des orientations de l'Union sur les ports et les questions environnementales;


7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van EU-wetgeving en richtsnoeren inzake havens en milieukwesties nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. considère que les ports et la nature peuvent coexister de manière durable, étant donné que la destruction de la nature occasionne souvent des préjudices économiques dans d'autres secteurs comme le tourisme, l'agriculture et la pêche, et invite par conséquent le commissaire aux transports à travailler étroitement avec le commissaire à l'environnement à l'élaboration et à la mise en œuvre de la législation et des orientations de l'Union sur les ports et les questions environnementales;


7. is van mening dat havens en natuur op duurzame wijze samen kunnen gaan, aangezien de vernietiging van de natuur vaak leidt tot economische schade aan andere sectoren, zoals het toerisme, de landbouw en de visserij, en nodigt de transportcommissaris daarom uit om bij het opstellen en handhaven van wetgeving en richtsnoeren inzake Europese havens en het milieu nauw samen te werken met de milieucommissaris;

7. considère que les ports et la nature peuvent coexister de manière durable, étant donné que la destruction de la nature occasionne souvent des préjudices économiques dans d'autres secteurs comme le tourisme, l'agriculture et la pêche et invite par conséquent le commissaire aux transports à travailler étroitement avec le commissaire à l'environnement à l'élaboration et à la mise en œuvre de la législation et de ces orientations sur les ports européens et l'environnement;


De Europese Unie, die vaak voorop loopt als het gaat om milieuregels, was een grote teleurstelling tijdens de eerste lezing, zozeer zelfs dat onze milieucommissaris, de heer Dimas, persoonlijk verbolgen was over het standpunt van het Europees Parlement, dat de toch al weinig effectieve bestaande wetgeving nog probeerde af te zwakken.

Souvent à la pointe des réglementations environnementales, l'Union européenne avait pourtant fort déçu lors de la première lecture, au point que notre commissaire chargé de l'environnement, M. Dimas, s'était personnellement indigné de la position du Parlement européen, qui affaiblissait une législation en vigueur déjà peu volontaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieucommissaris' ->

Date index: 2021-08-03
w