Z. overwegende dat het concurrentievermogen van de chemische en daarmee verband houdende industrie een gerechtvaardigd politiek doel op zich is en zijn legitimiteit ontleent aan zijn potentieel om de kwaliteit van het bestaan van de huidige en toekomstige generaties te vergroten, maar uitsluitend indien dit potentieel werkelijk wordt verwezenlijkt; overwegende dat de ontwikkeling van veili
ger producten op in milieuopzicht gevoelige wijze, meer doorzichtigheid en voorlichting van de consument en de bevordering van duurzame ontwikkeling gunstige afzetvoordelen zijn die de mededingingskracht van de Europese chemische industrie kunnen vers
...[+++]terken,Z. considérant que la compétitivité de l'industrie chimique et de ses industries connexes est un objectif politique légitime en soi qui se justifie par son potentiel à améliorer la qualité de vie des générations actuelles et futures, mais uniquement dans la mesure où ce potentiel est en fait réalisé; considérant que la mise au point de produits plus sûrs dans le respect de l'environnement, le
renforcement de la transparence et de l'information du consommateur ainsi que la promotion du développement durable entraînent des avantages positifs au plan de la commercialisation susceptibles de rehausser la compétitivité de l'industrie chimiqu
...[+++]e européenne,