Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militair vlak heeft " (Nederlands → Frans) :

Ook op militair vlak heeft Griekenland te veel uitgegeven.

La Grèce a également engagé, au niveau militaire, des dépenses démesurées.


Gelet op de Amerikaanse macht, zowel op economisch als op politiek en militair vlak, heeft het plan kans op slagen op voorwaarde dat de Amerikaanse regering het ermee eens is.

Étant donné la puissance américaine, tant sur les plans économique que politique ou militaire, si le projet est pris très au sérieux par l'administration américaine, il a de très grandes chances d'aboutir.


De heer De Decker meent dat Groot-Brittannië ­ dat niet deelneemt aan de eengemaakte munt, maar toch een drijvende kracht wil blijven in de Europese constructie en diplomatie ­ heeft begrepen dat het enige vlak waarop het genoeg geloofwaardigheid bezit om het « leadership » terug over te nemen, het politiek-militaire vlak is.

M. De Decker estime que la Grande Bretagne, n'ayant pas participé à la monnaie unique, mais désireuse de garder un rôle moteur dans la construction et la diplomatie européenne, a compris que le seul terrain où sa crédibilité est évidente et où elle peut reprendre le leadership, est le terrain politico-militaire.


De heer De Decker meent dat Groot-Brittannië ­ dat niet deelneemt aan de eengemaakte munt, maar toch een drijvende kracht wil blijven in de Europese constructie en diplomatie ­ heeft begrepen dat het enige vlak waarop het genoeg geloofwaardigheid bezit om het « leadership » terug over te nemen, het politiek-militaire vlak is.

M. De Decker estime que la Grande Bretagne, n'ayant pas participé à la monnaie unique, mais désireuse de garder un rôle moteur dans la construction et la diplomatie européenne, a compris que le seul terrain où sa crédibilité est évidente et où elle peut reprendre le leadership, est le terrain politico-militaire.


De werkwijze die is gevolgd sedert de opheffing van de militaire gerechten - en die het vervolg is van de handelwijze van het auditoraat-generaal bij het militair gerechtshof - heeft het immense voordeel dat alle aanvragen tot toegang worden voorgelegd aan een zeer omzichtige en ervaren magistraat die erop toeziet dat enige indiscretie bij de raadpleging van dit op menselijk vlak zeer gevoelig archief wordt voorkomen.

La manière de procéder qui a été adoptée, depuis la suppression des juridictions militaires – et qui constitue la poursuite de la pratique de l’Auditorat général près la Cour militaire – a l’immense avantage que toutes les demandes d’accès sont soumises à un magistrat très prudent et expérimenté qui veille à éviter toute indiscrétion dans la consultation de ces archives humainement très sensibles.


erkent in dat verband de natuurlijke rol van het Europees Defensieagentschap (EDA) als een brug tussen de defensiegemeenschap en de Commissie en als bemiddelaar tussen de militaire belanghebbende partijen; is voorstander van het versterken van de rol van het EDA in het opbouwen van politiek bewustzijn, netwerken, hulp bij de uitrolfase van SESAR en het ondersteunen van de lidstaten bij de financiële en operationele risicoanalyse; merkt op dat het EDA zeer geschikt is om bij te dragen aan toekomstige uitdagingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, bijvoorbeeld op het gebied van apparatuur en opleiding; verwelkomt het besluit ...[+++]

reconnaît, à cet égard, le rôle naturel de l'Agence européenne de défense (AED) en tant que passerelle entre la communauté de défense et la Commission, et en tant que médiateur entre les parties militaires intéressées; est favorable au renforcement du rôle joué par l'AED dans la sensibilisation politique, la mise en réseau, la phase de déploiement de SESAR et le soutien apporté aux États membres dans le cadre de l'analyse des risques financiers et opérationnels; observe que l'AED est bien placée pour contribuer aux défis futurs concernant le CUE, par exemple en matière d'équipement et de formation; salue la décision des États membres ...[+++]


Is het normaal, commissaris, dat de Europese Unie in deze context moeite heeft om 3,4 miljard euro bijeen te brengen voor de financiering van zo’n – op industrieel, wetenschappelijk en militair vlak – strategisch project als Galileo?

Est-ce normal, Monsieur le Commissaire, que l'Union européenne ait du mal à trouver 3,4 milliards d'euros pour financer un projet aussi stratégique sur les plans industriel, scientifique et militaire que Galileo, dans ce contexte.


7. is gealarmeerd door de verslagen over de desastreuze gevolgen op het vlak van de mensenrechten en op humanitair vlak van de huidige militaire operatie van het Congolese leger, die gesteund wordt door MONUC met onder meer tactische expertise en logistieke steun, en over het feit dat MONUC heeft nagelaten zijn invloed aan te wenden om de regering ertoe te bewegen Congolese legeraanvoerders die een bewezen voorgeschiedenis van mens ...[+++]

7. s'alarme des rapports selon lesquels les opérations militaires actuelles des FARDC, qui reçoivent l'appui de la MONUSCO, y compris un conseil tactique et un soutien logistique, ont des effets désastreux sur les droits de l'homme et la situation humanitaire, la MONUSCO a échoué à faire pression sur le gouvernement pour que des chefs militaires ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme ne participent pas aux opérations et elle ne remplit donc pas son mandat consistant à protéger la population civile d'une aggravation de la crise humanitaire;


In werkelijkheid zijn de risico’s op militair vlak geen abstracte risico’s, maar juist die punten die de Europese Commissie heeft aangeduid als elementen die vanuit Europees oogpunt gezien nuttig zijn voor onze eigen verdediging.

En fait, les risques au niveau militaire ne sont pas seulement théoriques, mais la Commission européenne a indiqué que, d’un point de vue européen, ils constituaient des facteurs utiles à sa défense.


De wetgever heeft geoordeeld dat het onontbeerlijk was naast de militaire tuchtstraffen een stelsel van administratieve maatregelen te behouden die zijn onderworpen aan een externe controle, in voorkomend geval die van de Raad van State, en dat er geen enkele reden was om op statutair vlak een volledig specifiek stelsel voor de militairen vast te stellen, bijvoorbeeld voor wat de wijze van verwijdering uit hun ambt betreft.

Le législateur a considéré qu'il était indispensable de préserver à côté des punitions disciplinaires militaires un système de mesures administratives soumises à un contrôle externe, en l'occurrence celui du Conseil d'Etat, et qu'il n'y avait aucune raison d'établir dans le domaine statutaire un régime totalement spécifique pour les militaires, par exemple, pour ce qui concerne la manière de les écarter de leur emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militair vlak heeft' ->

Date index: 2024-03-26
w