U bevestigde daarentegen wel de uitnodiging, die u, evenals Charles-Henri Delcour, CHOD van het Belgische leger, van de Congolese minister van Landsverdediging, Charles Mwando hebt ontvangen om het militaire defilé van 30 juni 2010, ter gelegenheid van de herdenking van de onafhankelijkheid van Congo, bij te wonen. 1. a) Graag vernam ik of de Belgische militairen zullen deelnemen aan het Congolese militaire defilé in het kader van de onafhankelijkheidsfestiviteiten van dat land in juni 2010. b) Zo ja, welk detachement zal er worden gezonden?
Vous avez par contre confirmer l'invitation qui vous a été adressée, ainsi qu'au chef de l'armée belge, Charles-Henri Delcour, par le ministre congolais de la Défense, Charles Mwando, pour le défilé militaire du 30 juin 2010, quand sera commémorée l'Indépendance du Congo. 1. a) Pourriez-vous indiquer si des militaires belges participeront au défilé militaire congolais dans le cadre des festivités pour l'indépendance de ce pays en juin 2010? b) Dans l'affirmative, quel détachement sera envoyé?