Derhalve wordt een uitbreiding van het mechanisme en volume voor interventies van de Krijgsmacht ter gelegenheid van punctuele gebeurtenissen niet in ogenschouw genomen, noch wordt een beslissingsprocedure op het niveau van de militaire bevelvoering in plaats gesteld of wordt een specifieke opleiding in de domeinen vermeld in uw vraag voorzien.
Ainsi, il n'est nullement envisagé d'amplifier le mécanisme et le volume des interventions de l'armée à l'occasion d'événements ponctuels, ni de mettre en place des procédures de prise de décision au niveau du commandement militaire ou de dispenser une formation spécifique dans les domaines évoqués dans la question de l'honorable membre.