Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire krachten moeten " (Nederlands → Frans) :

Om een begin te maken met de samenwerking tussen burgers en militaire krachten, moeten we in elk geval de mensen die deelnemen in organisaties zoals de Hongaarse Garde respecteren.

Ainsi, afin que nous puissions instaurer la coopération entre les forces civiles et militaires, il convient d’honorer les citoyens qui prennent part à des organisations telles que la Garde hongroise.


126. Krachtens het protocol moeten de verdragsstaten die op zee acties uitvoeren met betrekking tot smokkel van migranten, gebruik maken van oorlogsschepen of militaire vliegtuigen, of van andere vaartuigen of vliegtuigen die daartoe naar behoren zijn gemachtigd, waarop extern identificeerbare kentekens zijn aangebracht, waaruit blijkt dat zij in dienst zijn van de staat.

126. Enfin, il a été précisé que pour mener des actions en mer dans les cas de trafic de migrant en vertu du protocole, les États parties devaient utiliser des navires de guerre ou des aéronefs militaires, ou d'autres navires ou aéronefs dûment habilités pour le faire et portant une marque extérieure et identifiable de leur appartenance au service de l'État.


« Daarom moeten, in geval van gewapend conflict, alle minderjarige kandidaat-militairen buiten militaire installaties gehouden worden, zodat ze niet een legitiem doelwit vormen krachtens het internationaal humanitair recht».

« C'est pourquoi, en cas de conflit armé, tous les candidats militaires mineurs doivent être tenus à l'écart des installations militaires, de telle manière qu'ils ne constituent pas une cible légitime au regard du droit humanitaire international».


126. Krachtens het protocol moeten de verdragsstaten die op zee acties uitvoeren met betrekking tot smokkel van migranten, gebruik maken van oorlogsschepen of militaire vliegtuigen, of van andere vaartuigen of vliegtuigen die daartoe naar behoren zijn gemachtigd, waarop extern identificeerbare kentekens zijn aangebracht, waaruit blijkt dat zij in dienst zijn van de staat.

126. Enfin, il a été précisé que pour mener des actions en mer dans les cas de trafic de migrant en vertu du protocole, les États parties devaient utiliser des navires de guerre ou des aéronefs militaires, ou d'autres navires ou aéronefs dûment habilités pour le faire et portant une marque extérieure et identifiable de leur appartenance au service de l'État.


Krachtens artikel 8, lid 3, van Besluit 2013/34/GBVB van de Raad van 17 januari 2013 betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (1) moeten de nadere regelingen wat betreft de deelname van derde staten worden vastgesteld in overeenkomsten gesloten op grond van artikel 37 van het Verdrag van de Europese Unie en overeenkomstig de procedure van artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Euro ...[+++]

L'article 8, paragraphe 3, de la décision 2013/34/PESC du Conseil du 17 janvier 2013 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) (1) prévoit que les modalités précises de la participation d'États tiers font l'objet d'accords conclus en application de l'article 37 du traité sur l'Union européenne et conformément à la procédure prévue à l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


3. Krachtens artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 216/2008 moeten de lidstaten er, voor zover mogelijk, voor zorgen dat door militair personeel aan het publiek verleende diensten als bedoeld in artikel 1, lid 2, onder c), van die verordening een veiligheidsniveau bieden dat ten minste even doeltreffend is als het veiligheidsniveau zoals voorgeschreven door de essentiële eisen van bijlage Vb.

3. Sous réserve de l'article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 216/2008, les États membres garantissent, dans la mesure du possible, que les services fournis ou mis à la disposition du public par les personnels militaires, auxquels il est fait référence à l'article 1er, paragraphe 2, point c), dudit règlement, offrent un niveau de sécurité qui est au moins équivalent au niveau requis par les exigences essentielles définies à l'annexe V ter dudit règlement.


Eigenlijk zouden wij nog veel verder moeten gaan. In plaats van ons te beperken tot non-proliferatie zouden wij moeten streven naar echte ontwapening. Die doelstelling is echter in strijd met de bestaande belangen en daarom stuit ze op verzet bij de politieke, economische en militaire krachten die niet alleen geen rekening houden met het welzijn en de wensen van de bevolking, maar bovendien ook de praktische gevolgen van de non-proliferatieresoluties proberen te omzeilen.

Nous devrions aller plus loin, ne pas nous limiter à la non-prolifération et avancer vers un réel désarmement, qui se heurte à l’opposition des intérêts et des forces politiques, économiques et militaires, qui tentent non seulement d’ignorer l’intérêt et le sentiment général des populations, mais aussi de résister, pas toujours ouvertement, à l’effet pratique des résolutions sur la non-prolifération.


J. overwegende dat de uitvoering van de hervormingen die worden beoogd in de diverse door de politieke en militaire krachten gesloten overeenkomsten een verenigd en coherent Ivoorkust naar geloofwaardige, transparante en open verkiezingen in 2005 moeten leiden,

J. considérant que la mise en œuvre des réformes prévues par les différents accords conclus entre les forces politiques et militaires doit conduire une Côte-d'Ivoire unifiée et rassemblée à des élections véritables, transparentes et ouvertes en 2005,


G. overwegende dat de uitvoering van de hervormingen die worden beoogd in de diverse door de politieke en militaire krachten gesloten overeenkomsten een verenigde en coherente Ivoorkust naar geloofwaardige, transparante en open verkiezingen in 2005 moeten leiden,

G. considérant que la mise en œuvre des réformes prévues par les différents accords conclus entre les forces politiques et militaires doit conduire une Côte d'Ivoire unifiée et rassemblée à des élections véritables, transparentes et ouvertes en 2005,


A. overwegende dat de uitvoering van de hervormingen die door de verschillende overeenkomsten tussen de politieke en militaire krachten in het vooruitzicht gesteld worden, voor geloofwaardige, transparante en open verkiezingen in 2005 in een verenigde en stabiele staat Ivoorkust moeten leiden,

A. considérant que la mise en œuvre des réformes prévues dans les différents accords conclus entre les forces politiques et militaires de Côte d'Ivoire doit déboucher sur l'organisation d'élections libres, transparentes et crédibles en 2005, dans un pays réunifié et uni,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire krachten moeten' ->

Date index: 2022-08-11
w