In aanvulling op de afwijkingen op de toepassing als bepaald in artikel 1, lid 2, van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB en in artikel 1 van Gemeenschappelijk Stand
punt 2006/518/GBVB, zijn de uit hoofde van artikel 1, lid 1, van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB opgelegde maatregelen betreffende wapens niet van toepassing op de levering
van niet-dodelijke militaire uitrusting, met uitsluiting van niet-dodelijke wapens en munitie, waarvan op voorhand kennis is gegeven aan het bij punt 21 van UNSCR 1521 (2003) opgerichte
...[+++]comité, die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door de leden van de politie- en veiligheidsdiensten van de regering van Liberia die sinds de aanvang van de missie van de Verenigde Naties in Liberia in oktober 2003 zijn doorgelicht en opgeleid.Outre les dérogations établies à l'article 1er, paragraphe 2, de la position commune 2004/137/PESC et à l'article 1er de la position commune 2006/518/PESC, les mesures concernant les armes instituées en vertu de l'article 1er, paragraphe 1, de la position commune 2004/137/PESC ne s'appliquent pas aux fournit
ures, notifiées à l’avance au comité créé par le paragraphe 21 de la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations
unies, de matériel militaire non meurtrier autre que les armes et munitions non meurtrières, destiné à l
...[+++]'usage exclusif des membres des forces de police et de sécurité du gouvernement libérien qui ont été contrôlés et formés depuis le début de la mission des Nations unies au Liberia, en octobre 2003.