Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leidinggevenden advies geven over militaire operaties
Leidinggevenden adviseren over militaire operaties
Leidinggevenden raad geven over militaire operaties
Verlengde vluchten over watervlakten
Vluchten over watervlakten

Traduction de «militaire vluchten over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leidinggevenden raad geven over militaire operaties | leidinggevenden advies geven over militaire operaties | leidinggevenden adviseren over militaire operaties

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


verlengde vluchten over watervlakten

vols prolongés au-dessus de l'eau




Geïntegreerd voortgangsverslag over de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU

rapport unique sur l'avancement des travaux relatifs aux capacités militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. dringt er bij de Turkse regering op aan om een einde te maken aan de herhaaldelijke schendingen van het Griekse luchtruim en de Griekse territoriale wateren en aan de Turkse militaire vluchten over Griekse eilanden;

42. demande instamment au gouvernement turc de mettre un terme aux violations répétées de l'espace aérien grec et des eaux territoriales grecques, ainsi qu'aux vols effectués par des avions militaires turcs au-dessus des îles grecques;


41. dringt er bij de Turkse regering op aan om een einde te maken aan de herhaaldelijke schendingen van het Griekse luchtruim en de Griekse territoriale wateren en aan de Turkse militaire vluchten over Griekse eilanden;

41. demande instamment au gouvernement turc de mettre un terme aux violations répétées de l'espace aérien grec et des eaux territoriales grecques, ainsi qu'aux vols effectués par des avions militaires turcs au-dessus des îles grecques;


Op vraag van de voorzitster, mevrouw Lizin, over informatie over de militaire luchtmachtbases en vluchten, antwoordt de heer Demortier, kolonel van het Vliegwezen, dat een onderscheid moet gemaakt worden tussen militaire vluchten van landen die lid zijn van NAVO, en die in dit verband permessie-akkoorden hebben afgesloten, en militaire vluchten van naties die niet tot de NAVO behoren.

À la question de Mme Lizin concernant des informations sur les vols et les bases aériennes militaires, M. Dumortier, colonel d'aviation, répond qu'il faut faire une distinction entre les vols militaires des pays membres de l'OTAN, qui ont conclu des protocoles d'accord en la matière, et les vols militaires de pays non membres de l'OTAN.


De werkgroep « Luchtvaart », opgericht in het kader van het tweede Europees Programma inzake Klimaatverandering, die de verschillende opties moet bestuderen om de luchtvaart op te nemen in het systeem van emissiehandel, heeft snel een consensus bereikt over het principe om militaire vluchten niet op te nemen in het systeem, gezien de hierboven besproken beperkingen, en andere elementen die eigen zijn aan de militaire luchtvaart.

Le groupe de travail « Aviation » établi dans le cadre du second programme européen sur le changement climatique, et chargé d'explorer les options en vue de l'inclusion de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission, est rapidement parvenu à un consensus sur le principe d'exclure les vols militaires du système, en raison des contraintes évoquées ci-dessus, et d'autres éléments propres à l'aviation militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van de heer Karim Van Overmeire aan de minister van Landsverdediging over «de militaire vluchten die voor rekening van leden van het Hof werden uitgevoerd» (nr. 3-429)

Demande d'explications de M. Karim Van Overmeire au ministre de la Défense sur «les vols militaires exécutés pour le compte de membres de la Cour» (nº 3-429)


31. neemt kennis van de voortdurende inspanningen van Turkije en Griekenland om hun bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder meer door middel van bilaterale vergaderingen; vindt het evenwel betreurenswaardig dat de casus belli-dreiging van de Turkse Grote Nationale Vergadering jegens Griekenland niet is ingetrokken; dringt er bij de Turkse regering op aan om een einde te maken aan de herhaaldelijke schendingen van het Griekse luchtruim en de territoriale wateren en aan de Turkse militaire vluchten over Griekse eilanden;

31. prend acte des efforts constants que la Turquie et la Grèce déploient pour améliorer leurs relations bilatérales, notamment en organisant des rencontres bilatérales; déplore cependant que la menace de casus belli lancée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas été retirée; demande instamment au gouvernement turc de mettre un terme aux violations répétées de l'espace aérien grec et des eaux territoriales grecques, ainsi qu'aux vols effectués par des avions militaires turcs au-dessus des îles grecques;


29. neemt kennis van de voortdurende inspanningen van Turkije en Griekenland om hun bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder meer door middel van bilaterale vergaderingen; vindt het evenwel betreurenswaardig dat de casus belli-dreiging van de Turkse Grote Nationale Vergadering jegens Griekenland niet is ingetrokken; dringt er bij de Turkse regering op aan om een einde te maken aan de herhaaldelijke schendingen van het Griekse luchtruim en de territoriale wateren en aan de Turkse militaire vluchten over Griekse eilanden;

29. prend acte des efforts constants que la Turquie et la Grèce déploient pour améliorer leurs relations bilatérales, notamment en organisant des rencontres bilatérales; déplore cependant que la menace de casus belli lancée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas été retirée; demande instamment au gouvernement turc de mettre un terme aux violations répétées de l'espace aérien grec et des eaux territoriales grecques, ainsi qu'aux vols effectués par des avions militaires turcs au-dessus des îles grecques;


De Portugese regering heeft het nationale parlement en het Europees Parlement niet voorzien van de vaak opgevraagde lijst van burger- en militaire vluchten naar en uit Guantánamo die over Portugees grondgebied zijn gevlogen.

Le gouvernement portugais n’a pas non plus fourni ni au parlement national ni au Parlement européen la liste, réclamée maintes fois, des aéronefs civils et militaires vers et en provenance de Guantanamo qui ont survolé le territoire portugais.


Alle militaire vluchten boven het nationale grondgebied worden verspreid over de zes zones in het zuiden en de drie zones in het noorden.

Tous les vols militaires survolant le territoire national sont répartis sur les six zones dans le sud et les trois zones dans le nord.


Vraag om uitleg van de heer Karim Van Overmeire aan de minister van Landsverdediging over «de militaire vluchten die voor rekening van leden van het Hof werden uitgevoerd» (nr. 3-429)

Demande d'explications de M. Karim Van Overmeire au ministre de la Défense sur «les vols militaires exécutés pour le compte de membres de la Cour» (nº 3-429)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire vluchten over' ->

Date index: 2024-02-06
w