Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militairen gepleegd hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. veroordeelt de misdaden die Israëlische militairen gepleegd hebben tegen de burgerbevolking in Gaza, en met name het doelbewust doden van burgers, het opleggen van collectieve bestraffingen en het gebruik van wapens en materialen die verboden zouden moeten worden;

6. condamne les crimes de l'armée israélienne contre la population civile à Gaza, notamment s'en prendre à des civils et les tuer, exercer des représailles collectives, employer des armes et un matériel qui devraient être interdits;


Y. overwegende dat de militairen die de staatsgreep hebben gepleegd, hebben ingestemd met de komst van ECOWAS-troepen;

Y. considérant que les militaires putschistes ont donné leur accord à la venue de forces de la CEDEAO;


e) een zedenfeit gebaseerd op geruchten verschenen in de lokale pers waarin Belgische militairen beschuldigd werden een collectieve verkrachting gepleegd te hebben.

e) une affaire de moeurs ouverte sur la base de rumeurs circulant dans la presse locale accusant des militaires belges d'avoir commis un viol collectif.


Mondelinge vraag van de heer Desmedt aan de minister van Justitie over « de conclusies die men moet trekken uit het vonnis dat de Krijgsraad van Brussel op 30 juni gewezen heeft omtrent de feiten die Belgische militairen in Somalië hebben gepleegd ».

Question orale de M. Desmedt au ministre de la Justice sur « les conséquences à tirer du jugement rendu le 30 juin par le Conseil de guerre de Bruxelles à l'égard de faits commis par des militaires belges en Somalie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze wijze wordt het probleem van de bevoegdheid van de militaire rechtscolleges ten aanzien van militairen geregeld die in vredestijd een misdrijf zouden hebben gepleegd.

Cette formule règle le problème de la compétence des juridictions militaires à l'égard des militaires qui auraient commis un délit en temps de paix.


Mevrouw Iris Van Riet deelt het standpunt van de minister dat, wanneer magistraten in de gewone rechtscolleges de nodige expertise in militaire aangelegenheden hebben om in vredestijd kennis te nemen van misdrijven die door Belgische militairen tijdens een buitenlandse operatie zijn gepleegd, op hen een beroep zal kunnen worden gedaan indien militaire gerechten in oorlogstijd dienen te worden opgericht.

Mme Iris Van Riet partage le point de vue du ministre selon lequel, si des magistrats des juridictions ordinaires possèdent l'expertise requise dans le domaine militaire pour connaître en temps de paix d'infractions commises par des militaires belges au cours d'opérations à l'étranger, on pourra faire appel à eux au cas où des juridictions militaires devraient être créées en temps de guerre.


31. is ernstig bezorgd over berichten dat in hechtenis genomen vrouwen worden blootgesteld aan veelvuldig seksueel geweld en verkrachting gepleegd door staatsveiligheidsagenten; wijst erop dat in het bijzonder vrouwen van Koerdische afkomst of vrouwen die politieke opvattingen huldigen die autoriteiten of militairen onwelgevallig zijn, onder dergelijk geweld te lijden hebben; verlangt de garantie dat de fouillering van vrouwelijk ...[+++]

31. est profondément préoccupé par les rapports faisant état de fréquentes violences sexuelles et de viols perpétrés par des agents de sécurité de l'État sur des femmes détenues; constate que les femmes d'origine kurde et les femmes dont les convictions politiques sont jugées inacceptables par les autorités ou les militaires sont particulièrement exposées à ces violences; exige la garantie que les fouilles pratiquées sur des détenues ne soient opérées que par du personnel féminin et que les abus de pouvoir fassent l'objet de sanctions;


Overeenkomstig die zorg voor samenhang, handhaven artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, - het eerste wat de militairen betreft en het tweede voor de personen die aan de troep verbonden zijn of de machtiging hebben die te volgen in oorlogstijd - de bevoegdheid van de militaire rechtbanken voor de misdrijven in de in artikel 23 beoogde aangelegenheden, wanneer zij in buitenlands gebied zijn gepleegd.

Conformément à ce souci de cohérence, l'article 23, alinéa 2, et l'article 19, alinéa 1, nouveaux maintiennent - le premier en ce qui concerne les militaires et le second pour les personnes attachées à la troupe ou autorisées à la suivre en temps de guerre - la compétence des juridictions militaires pour les infractions dans les matières visées à l'article 23, dès lors qu'elles sont commises sur un territoire étranger.


Overeenkomstig die zorg voor samenhang, handhaven artikel 23, tweede lid, en artikel 19, eerste lid, - het eerste wat de militairen betreft en het tweede voor de personen die aan de troep verbonden zijn of de machtiging hebben die te volgen in oorlogstijd de bevoegdheid van de militaire rechtbanken voor de misdrijven in de in artikel 23 beoogde aangelegenheden, wanneer zij in buitenlands gebied zijn gepleegd.

Conformément à ce souci de cohérence, l'article 23, alinéa 2, et l'article 19, alinéa 1, nouveaux maintiennent - le premier en ce qui concerne les militaires et le second pour les personnes attachées à la troupe ou autorisées à la suivre en temps de guerre - la compétence des juridictions militaires pour les infractions dans les matières visées à l'article 23, dès lors qu'elles sont commises sur un territoire étranger.


Ik betreur dat dit verdrag geen gebruik maakt van de mogelijkheid bestraffingen te eisen van Indonesische militairen die in Oost-Timor massamoorden hebben gepleegd tegen de plaatselijke christelijke bevolking en georganiseerde plunderingen op touw hebben gezet.

Je déplore que ce traité n'utilise pas la possibilité d'exiger des sanctions à l'encontre des militaires indonésiens qui, au Timor-Oriental, ont commis des massacres contre la population chrétienne locale et ont procédé à des pillages organisés.




Anderen hebben gezocht naar : militairen gepleegd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militairen gepleegd hebben' ->

Date index: 2021-08-08
w