B. overwegende dat het volgens de Verdragen van Genève in een niet-internationaal gewapend conflict uitsluitend toegestaan is op personen te richten als deze rechtstreeks aan vijandelijkheden deelnemen, en dat in geval van twijfel personen moeten worden behandeld als niet-militairen;
B. considérant que, selon les conventions de Genève, dans un conflit armé non international, il n'est autorisé de prendre des personnes pour cible que si celles-ci participent directement aux hostilités, et que, dans le doute, les personnes doivent être traitées comme des civils;