Bij incidenten nemen zij de nodige maatregelen om verdere schade te verhinderen en worden de overtreders overgedragen aan de rijkswacht door het Belgische beveiligingspersoneel. b) De hoogste in rang van het Belgische beveiligingspersoneel ter plaatse leidt de actie. c) In mijn verklaring van 20 oktober 1998 werd niet vermeld dat de Amerikaanse militairen zich bij hun optreden moeten beperken tot het uitsluitend gebruik van de woorden «halt» of «stop».
En cas d'incident ils prennent les mesures nécessaires pour éviter les dégâts et les transgresseurs sont transférés à la gendarmerie par le personnel de protection belge. b) Le militaire belge le plus haut en grade, faisant partie du personnel de protection, dirige l'action sur place. c) Ma déclaration ne mentionne pas que les militaires américains doivent, lors de leurs interventions, se limiter à l'utilisation exclusive des mots «halte» ou «stop».