Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljard euro evenveel » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan overtuigd dat dit moet worden gebaseerd op het Europees stabiliteitsmechanisme dat we tijdens de crisis hebben ingesteld en dat, met een potentieel kredietvolume van 500 miljard euro, evenveel slagkracht heeft als het IMF.

Je pense que ce Trésor devrait s’appuyer sur le Mécanisme européen de stabilité (MES) que nous avons créé pendant la crise et qui, avec une capacité de prêt de 500 milliards d’euros, dispose d'une force de frappe aussi importante que le FMI.


De lidstaten investeren jaarlijks iets minder dan 3 miljard euro via het ESA en ongeveer evenveel in nationale programma’s.

Les États membres investissent un peu moins de 3 milliards d'euros par an via l'ESA et un montant similaire au titre des programmes nationaux.


Van 2009 tot 2012 heeft de EU daarvoor 1,6 miljard euro vastgelegd, en heeft de particuliere sector evenveel geïnvesteerd.

Au cours de la période 2009-2012, un total de 1,6 milliard d'euros a été engagé par l'UE, les investissements privés se situant au même niveau.


De lidstaten hebben toegezegd nationaal evenveel geld uit te trekken als de EU voor steun aan de UNHCR, het Wereldvoedselprogramma en andere relevante organisaties (500 miljoen euro), het regionale trustfonds van de EU voor Syrië (500 miljoen euro) en het noodtrustfonds voor Afrika (1,8 miljard euro).

Les États membres se sont engagés à verser des contributions nationales pour égaler le financement apporté par l'UE au HCR, au programme alimentaire mondial et aux autres organisations concernées (500 millions d'euros), au fonds régional d'affectation spéciale de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique (1,8 milliard d'euros).


Uit de studie bleek dat als er evenveel vrouwen als mannen een baan in de ICT-sector zouden hebben, het Europese bbp jaarlijks 9 miljard euro meer zou kunnen bedragen (dat is 1,3 keer het bbp van Malta).

S'il y avait autant de femmes que d'hommes occupant des emplois numériques, le PIB européen pourrait augmenter d’environ 9 milliards d’euros par an (1,3 fois le PIB de Malte), selon cette même étude .


12. herinnert eraan dat een recent in opdracht van de EU uitgevoerd onderzoek naar de effecten van de ontwikkelingsagenda van Doha aantoont dat handelsfacilitering evenveel economisch voordeel zou kunnen opleveren als de liberalisering van goederen en diensten samen; herinnert eraan dat verbeterde douaneprocedures alleen al kunnen leiden tot een toename van 68 miljard euro aan mondiaal bbp, en dat handelsfacilitering voor veel ontwikkelingslanden de voornaamste bron van winst zou zijn;

12. rappelle qu'une analyse d'impact sur le programme de Doha pour le développement récemment commandée par l'Union indique que la facilitation des échanges pourrait s'avérer aussi avantageuse, sur le plan économique, que la libéralisation combinée des biens et des services; rappelle que l'amélioration des procédures douanières à elle seule permettrait potentiellement de faire progresser le PIB mondial de 68 000 000 000 EUR par an et que la facilitation des échanges représenterait la principale source de gains pour de nombreux pays en développement;


3. stelt met voldoening vast dat voor de periode 2007-2013 in het kader van de structuurfondsen (SF) 86 miljard euro is uitgetrokken voor de ondersteuning van innovatie (25% van het totale bedrag), waarvan 50 miljard euro bestemd is voor fundamenteel onderzoek en technologische ontwikkeling (OO), evenveel als het totale budget van het zevende kaderprogramma voor onderzoek (KP7);

3. constate avec satisfaction qu'au titre des Fonds structurels (FS), pour la période 2007-2013, 86 milliards EUR sont affectés au soutien à l'innovation (soit 25 % du montant total), dont 50 milliards EUR – soit l'équivalent du budget global du septième programme-cadre de recherche (7 PC) – sont alloués aux activités de recherche fondamentale et de développement technologique (recherche et développement);


Na het steunpakket van 750 miljard euro staan we nu opnieuw op het punt om enorme middelen voor het migratieprobleem ter beschikking te stellen, maar niet voor terugstuurmaatregelen of zelfs voor beveiliging van de grenzen - de schijnbaar veilige Schengengrens vertoont in ieder geval evenveel gaten als een Zwitserse kaas.

Après le paquet d’aide de 750 milliards d’euros, nous sommes encore une fois sur le point de consacrer des sommes énormes à la question de la migration, mais pas, par exemple, aux mesures de rapatriement ou même à la sécurisation des frontières – les soi-disant frontières sécurisées de Schengen, en tout cas, sont aussi trouées qu’un fromage suisse.


De lidstaten investeren jaarlijks iets minder dan 3 miljard euro via het ESA en ongeveer evenveel in nationale programma’s.

Les États membres investissent un peu moins de 3 milliards d'euros par an via l'ESA et un montant similaire au titre des programmes nationaux.


Dat was altijd een soort zakgeld dat mondjesmaat werd verstrekt. Ik herinner u eraan dat in de mededeling van de Commissie een bedrag voorkwam van 4,7 miljard euro voor de afgelopen vijf jaar: dat is evenveel als 400 kilometer snelweg kost.

Rappelons que la communication de la Commission indiquait une somme de 4 700 000 000 euros au cours des cinq dernières années, ce qui correspond au coût de 400 kilomètres d'autoroute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljard euro evenveel' ->

Date index: 2025-02-12
w