Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen euro onmogelijk waren " (Nederlands → Frans) :

Tot eind 2002 was het totaal van de betalingen van ISPA-subsidies ten gunste van projecten in Bulgarije 34,9 miljoen euro. Dit waren de eerste tranches van de voorschotten voor goedgekeurde projecten.

À la fin 2002, le total des paiements des subventions de l'ISPA en faveur de projets mis en oeuvre en Bulgarie s'élevait à 34,9 millions d'euros, ce qui représentait les premières avances sur les projets approuvés.


Voor 2012 zijn extra middelen ten belope van 395,5 miljoen euro afkomstig van: 1) de marge van rubriek 4 (241,5 miljoen euro), waarin de kredieten zijn opgenomen die oorspronkelijk geprogrammeerd waren voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (89 miljoen euro), het instrument voor pretoetredingssteun (60 miljoen euro) en het stabiliteitsinstrument (60 miljoen euro) en 2) het flexibiliteitsinstrument (154 miljoen euro ...[+++]

Pour 2012, le montant supplémentaire de 395,5 millions EUR proviendra: 1) de la marge du titre 4 (241,5 millions EUR) qui comprend les crédits initialement destinés à l'instrument de coopération au développement (89 millions EUR), à l'instrument d'aide de préadhésion (60 millions EUR) et à l'instrument de stabilité (60 millions EUR), ainsi que 2) de l'instrument de flexibilité (154 millions EUR).


De absolute dalingen waren het grootst in Spanje (500 miljoen euro) en Ierland (361 miljoen euro).

À cet égard, les réductions absolues les plus élevées ont été enregistrées par l'Espagne (500 millions EUR) et l'Irlande (361 millions EUR).


In 1999 is het saldo betaald van de bijstand voor de Vasco da Gama-brug (meer dan 29,3 miljoen euro van de totale bijstan van 311,2 miljoen euro). De betaling is uitgevoerd na een aantal bijeenkomsten met de Portugese autoriteiten voor preciseringen ten aanzien van de naleving van de milieu-eisen die voorwaarde waren voor medefinanciering door de Gemeenschap.

En 1999, le solde du concours attribué au pont Vasco da Gama a pu être payé (plus de 29.3 millions d'euros, pour un concours global de 311.2), après plusieurs mises au point avec les autorités portugaises ayant servi à assurer le plein respect des clauses environnementales dont le cofinancement communautaire avait été assorti.


De minister van Landsverdediging viel blijkbaar uit de lucht, toen hij moest vernemen dat dergelijke budgetten (circa 300 miljoen euro) beschikbaar waren voor « zijn » leger.

Le ministre de la Défense était manifestement très surpris lorsqu'il apprit que de tels budgets (environ 300 millions d'euros) étaient disponibles pour « son » armée.


De minister van Landsverdediging viel blijkbaar uit de lucht, toen hij moest vernemen dat dergelijke budgetten (circa 300 miljoen euro) beschikbaar waren voor « zijn » leger.

Le ministre de la Défense était manifestement très surpris lorsqu'il apprit que de tels budgets (environ 300 millions d'euros) étaient disponibles pour « son » armée.


Van 2007 tot 2009 waren de belangrijkste buitenlandse investeringen afkomstig uit Duitsland (167 miljoen euro), het Verenigd Koninkrijk (161 miljoen euro), Slovenië (157 miljoen euro) en Oostenrijk (101 miljoen euro).

De 2007 à 2009, les investissements étrangers les plus importants provenaient d'Allemagne (167 millions d'euros), du Royaume Uni (161 millions d'euros), de Slovénie (157 millions d'euros) et d'Autriche (101 millions d'euros).


In de aan de uitrol voorafgaande eCall-proefprojecten HeERO I en II is in totaal 9,4 miljoen euro en 4,3 miljoen euro geïnvesteerd (waarvan 4,7 miljoen euro en 2,1 miljoen euro aan financiering door de Europese Unie) in het kader van het programma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP); deze proefprojecten waren niet beperkt tot de loutere tenuitvoerlegging van de specificaties.

Les projets pilotes préalables au déploiement de eCall, à savoir HeERO I et II, ont bénéficié d'investissements pour un montant total s'élevant à, respectivement, 9,4 et 4,3 millions d’euros (dont 4,7 millions et 2,1 millions d'euros de financement de l’Union européenne) au titre du programme pour la compétitivité et l’innovation (PIC), dont le champ d’application dépasse la simple mise en œuvre des spécifications.


De indicatieve bedragen voorzien voor het nieuwe meerjarenprogramma met deze landen waren respectievelijk 34,5 miljoen euro, 19,5 miljoen euro, 75 miljoen euro, 30 miljoen euro en 30 miljoen euro.

Les montants indicatifs prévus pour le nouveau programme pluriannuel avec ces pays s'élevaient respectivement à 34,5 millions d'euros, 19,5 millions d'euros, 75 millions d'euros, 30 millions d'euros et à 30 millions d'euros.


De humanitaire organisaties vrezen volgens mij terecht dat de uitvoering van engagementen over meerdere jaren onmogelijk zal worden als de regering enkel nog lopende zaken behartigt. Die periode kan duren tot september of nog langer, zodat 2014 een verloren jaar dreigt te worden, terwijl er in de begroting voor 2014 97 miljoen euro vastleggingskredieten en 64,7 miljoen vereffeningskredieten waren ingeschreven.

La crainte des associations humanitaires, qui me semble justifiée, est de voir tout engagement pluriannuel rendu impossible pour cause de gouvernement en affaires courantes, état qui pourrait d'ailleurs continuer jusqu'en septembre, voire plus longtemps, ce qui transformerait 2014 en une année perdue, correspondant à 97 millions d'euros en engagements et 64,7 millions en liquidations prévus dans le budget 2014 pour les programmes humanitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro onmogelijk waren' ->

Date index: 2022-01-30
w