Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoenen europeanen ingrijpender heeft » (Néerlandais → Français) :

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie voor de Euro en de Sociale Dialoog, verklaarde: "Het verslag dat vandaag is bekendgemaakt, toont aan dat het Europees Sociaal Fonds in zeven jaar tijd miljoenen Europeanen heeft geholpen een baan te vinden en extra vaardigheden en kwalificaties te verwerven.

Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré: «Le rapport de ce jour montre que le Fonds social européen a permis en sept ans d'aider des millions d'Européens à trouver un emploi et à acquérir des compétences ou des qualifications supplémentaires.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in een tijd waarin het Verdrag van Lissabon de rol van Europa in het leven van miljoenen Europeanen ingrijpender heeft gemaakt, is het een cruciale uitdaging transparantie en wettelijkheid te waarborgen.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, alors que le traité de Lisbonne donne à l’Europe un rôle plus décisif dans la vie de millions de citoyens européens, l’enjeu de la transparence et de la légalité est crucial.


B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen al in het afgelopen ...[+++]

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen al in het afgelopen ...[+++]

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;


De campagne, die rond een succesvolle internetvideo en de slogan "Verbonden door leven" is opgebouwd, heeft al miljoenen Europeanen bereikt en loopt nog tot het einde van dit jaar.

Centrée autour d’un «film viral» et du slogan «weareallinthistogether» (onesttousdanslememebateau), cette campagne a touché des millions d’Européens sur tout le continent et se poursuivra jusqu’à l’année prochaine.


Het massale en gratis gebruik van nieuwe technologieën in de internationale programma's heeft de toegang tot kennis ingrijpend veranderd en betekent een kans op mobiliteit voor de miljoenen studenten die niet over de mogelijkheden beschikken om te reizen.

L'utilisation massive et gratuite des nouvelles technologies dans les programmes internationaux a substantiellement modifié l'accès au savoir et a permis de rendre «mobiles» des millions d'étudiants qui, sans cela, n'auraient pas la possibilité de l'être effectivement.


A. overwegende dat internetgovernance, gelet op de manier waarop het internet de levens en werkomgeving van miljoenen Europese burgers heeft veranderd, ingrijpende implicaties heeft op het vlak van het overheidsbeleid,

A. considérant que la gouvernance de l’internet comporte d’importantes implications pour la politique d’intérêt général étant donné que l’internet a transformé la vie et l’environnement de travail de millions de citoyens européens,


De economische crisis heeft zo’n beetje elk deel van de wereld geraakt, maar wat voor mij het belangrijkst is: zij heeft vele miljoenen Europeanen getroffen.

La crise économique a touché presque toutes les parties du monde, mais, ce qui est plus important pour moi, c’est qu’elle a touché des millions d’Européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoenen europeanen ingrijpender heeft' ->

Date index: 2024-11-27
w