Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme
Necrofilie
Neventerm

Vertaling van "miljoenen mensen waaronder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat tijdens de zomer miljoenen mensen in Caïro en in heel Egypte de straat zijn opgegaan; overwegende dat het tot een aantal gewelddadige confrontaties is gekomen tussen de militaire regering van Egypte en de aanhangers van voormalig president Morsi; overwegende dat bij dit geweld naar schatting 850 doden en talrijke gewonden zijn gevallen, waaronder de Britse cameraman Mick Deane, die voor Sky News werkte, en de Britse tiener Deqa Hassan, die bij een vermoedelijke zelfmoordaanslag in Caïro een be ...[+++]

A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un attentat suicide présumé au Caire; que des milliers de personnes ont dû être soignées pour leurs blessures;


Zo is de toegang tot gezondheidszorg en basisonderwijs voor miljoenen mensen, waaronder een groot aantal vrouwen, een ware droom.

L’accès aux soins de santé et à l’éducation de base représente par exemple un véritable rêve pour des millions de personnes, dont bon nombre de femmes.


Het verslag ontloopt zijn verantwoordelijkheden door na te laten kritiek te leveren op het neoliberale beleid van de EU, dat de oorzaak is van de armoede van miljoenen mensen, waaronder voornamelijk kinderen.

Le rapport fuit ses responsabilités car il ne critique pas les politiques néolibérales de l’UE, qui entraînent la pauvreté de millions de personnes, en particulier d'enfants.


Ik moet er echter op wijzen dat repressie één van de belangrijkste elementen van het voorgestelde beleid is, en dat men vergeet aandacht te besteden aan de werkelijke oorzaken van immigratie, namelijk honger, oorlog, het feit dan miljoenen en miljoenen mensen waaronder Portugezen – geen enkel perspectief op een waardig bestaan hebben, en dat allemaal vanwege kapitalistische exploitatie en de niets ontziende concentratie van rijkdom.

Je voudrais souligner le fait que l’une des principales composantes de la politique présentée est la répression, tout en ignorant les véritables causes de l’immigration, à savoir la pauvreté, la faim, la guerre, l’absence de perspectives d’une vie décente pour des millions et des millions d’êtres humains, y compris de Portugais, à cause de l’exploitation capitaliste et de la centralisation brutale des richesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat was niet alleen muziek, maar ook een boodschap van menselijkheid, van bijstand aan een continent waarop miljoenen mensen, waaronder talrijke kleine kinderen, wanhopig om hulp vragen.

Il ne s’agit pas seulement de notes musicales, mais de messages d’humanité et de soutien à un continent où des millions de vies humaines, y compris des petits enfants, cherchent désespérément une main tendue.


Het probleem is niet het aandeel van de landbouw in de wereldhandel - dat bedraagt slechts 12% -, maar wel het feit dat miljoenen mensen ter wereld ervan afhankelijk zijn voor hun dagelijkse leven. Ook de strategische en culturele keuzes en waarden in veel gebieden ter wereld, waaronder Europa, vormt een probleem.

Le problème n'est pas le volume de l'agriculture dans le commerce mondial - seulement 12% - mais le quotidien de millions de personnes à travers le monde, ainsi que les choix et valeurs, tant stratégiques que culturels, dans de nombreuses régions du monde, dont l'Europe.


Nu weet ik natuurlijk wel dat de gewijzigde politieke omstandigheden in Zuid-Afrika met zich hebben gebracht of zullen brengen dat aldaar de tweede officiële taal, namelijk het Zuidafrikaans, minder aan bod komt of zal komen dan de andere koloniale taal, namelijk het Engels, maar dit neemt niet weg dat enkele miljoenen inwoners van Zuid-Afrika, - zeker niet alleen blanken, en waaronder zeker mensen in de openbare diensten zoals de politie - nog altijd Afrikaans spreken.

Certes, je sais évidemment que les changements politiques intervenus en Afrique du Sud ont ou auront pour conséquence que la seconde langue officielle de ce pays, l'afrikaans, est ou sera moins usitée que l'autre langue coloniale, l'anglais, mais il n'empêche que plusieurs millions d'habitants d'Afrique du Sud - il ne s'agit assurément pas uniquement de Blancs, et parmi eux se trouvent certainement des gens travaillant dans les services publics tels que la police - parlent toujours afrikaans.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     frotteurisme     necrofilie     miljoenen mensen waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoenen mensen waaronder' ->

Date index: 2022-04-20
w