Maar ik acht het onaanvaardbaar dat deze weigering van een particuliere onderneming, waaruit een bijna minachtende houding ten opzichte van de Europese instellingen blijkt, om aan een dergelijk verzoek tegemoet te komen als argument gebruikt wordt door het hoogste uitvoerende orgaan van de Europese Unie, te meer daar uit de inhoud van de documenten van deze onderneming geen gegevens blijken op basis waarvan het desbetreffende artikel van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement in werking treedt en waardoor de Commissie voor het gerecht zou kunnen worden gedaagd.
En revanche, il est à mon sens inacceptable que l’organe exécutif suprême de l’Union européenne se serve de ce refus, un refus presque irrévérencieux à l’égard des institutions européennes de la part d’une société privée, de répondre à une telle requête comme argument, surtout au vu du fait que ses lettres ne comportent aucune information susceptible de rendre applicable l’article visé du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et de donner lieu à poursuivre la Commission en justice.