Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder betalen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Dankzij meer geavanceerde technologie is het voor bedrijven en huishoudens nu gemakkelijker om fotovoltaïsche zonne-energie te produceren voor eigen verbruik, maar de toekenning van vergunningen voor dergelijke installaties is beperkt tot een bepaald vermogen, waardoor het voor grotere marktdeelnemers minder aantrekkelijk wordt om zulke investeringen te doen, terwijl zij tijdens de maanden met het meeste zonlicht nog amper iets zouden moeten betalen voor hun ...[+++]

La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement réduite, voire pratiquement ramenée à zéro durant les mois de fort ensoleillement.


Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het toelaat meer of minder aanzienlijke verhogingen te eisen van twee belastingplichtigen die dezelfde overtreding hebben begaan, en dat naar gelang van het bedrag van de door hen aangegeven inkomsten, wat leidt tot een aanzienlijker te betalen bedrag en dus tot een zwaardere sanctie voor de belastingplichtige die meer inkomsten ...[+++]

L'article 444 C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 1 du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où il permet de réclamer des accroissements plus ou moins importants à deux contribuables qui ont commis la même infraction et ce en fonction du montant des revenus déclarés par ceux-ci, cela débouchant sur une somme plus importante à payer et donc sur une sanction plus lourde pour le contribuable déclarant plus de revenus alors que l'infraction commise est identique ?


Het komt dan ook voor dat de bestemmeling van een document de facto maar vijf dagen (of soms nog minder) de tijd heeft om bijvoorbeeld een factuur te betalen, terwijl hij volgens de datum die op het document staat in principe over een veel redelijkere termijn beschikte om dat te doen.

On se trouve donc parfois dans des situations où dans les faits est laissé un délai de 5 jours (parfois moins encore) pour payer une facture par exemple, alors que si on regarde la date qui figure sur le document en lui-même, le destinataire du document disposait, en principe, d'un délai tout à fait raisonnable pour s'exécuter.


Zij is ook toe te schrijven aan verdere verbeteringen op de arbeidsmarkt: meer mensen betalen belastingen en bijdragen, terwijl minder mensen sociale overdrachten ontvangen.

Il rend compte également des améliorations sur le marché du travail: le nombre de personnes qui paient des impôts et des cotisations augmente, tandis que celui des bénéficiaires de transferts sociaux diminue.


Ondernemingen die nu de hoogste kosten betalen en langdurige procedures moeten doorlopen, zullen er duidelijk voordeel van ondervinden, terwijl ondernemingen die in een enkele lidstaat opereren en momenteel minder betalen voor kortere procedures van een paar weken niet veel beterschap zullen merken maar eerder benadeeld zullen worden.

Les entreprises qui paient aujourd'hui les frais les plus élevés et doivent suivre des procédures très longues y trouveront bien entendu un avantage, alors que les entreprises (actives dans un seul État membre) qui paient actuellement moins cher et sont soumises à des procédures qui ne durent que quelques semaines n'y verront guère d'amélioration et seraient plutôt désavantagées.


Bij bepaalde andere ficties kan men zich nog verweren maar hier is er blijkbaar niets aan te doen terwijl dit niet meer of minder dan een schande is (mensen doen betalen [voor een ander] terwijl ze niets ontvingen)».

Dans le cas de certaines autres fictions, on peut encore se défendre mais en l'occurrence, il n'y a apparemment rien à faire, alors qu'il s'agit de ni plus ni moins qu'un scandale (faire payer des personnes [pour un autre] alors qu'elles n'ont rien reçu)».


Bij bepaalde andere ficties kan men zich nog verweren maar hier is er blijkbaar niets aan te doen terwijl dit niet meer of minder dan een schande is (mensen doen betalen [voor een ander] terwijl ze niets ontvingen)».

Dans le cas de certaines autres fictions, on peut encore se défendre mais en l'occurrence, il n'y a apparemment rien à faire, alors qu'il s'agit de ni plus ni moins qu'un scandale (faire payer des personnes [pour un autre] alors qu'elles n'ont rien reçu)».


1) Waarom zijn die voertuigen vrijgesteld van verkeersbelasting terwijl volgens de lijst voertuigen met een cilinderinhoud tussen de 0 en de 0,7 en een vermogen van 4 en minder een belasting van 73,79 euro moeten betalen?

1) Pourquoi ces véhicules sont-ils exemptés de taxe de circulation alors que la grille prévoit normalement que les véhicules d'une cylindrée entre 0 et 0,7 et d'une puissance de 4 et moins doivent payer une taxe de 73,79€ ?


Tegelijkertijd echter – en dat noem ik slim milieubeleid – draagt deze verordening ertoe bij dat consumenten – automobilisten – minder betalen, terwijl ze tegelijkertijd milieuvriendelijk bezig zijn, omdat deze verordening tot aanmerkelijke besparingen leidt, niet alleen wat betreft de uitstoot van CO2 maar ook ten aanzien van het verbruik van benzine en diesel.

D’un autre côté, cependant - et je dirais que cette politique environnementale est astucieuse - il aide également les consommateurs - les conducteurs - à payer moins tout en étant respectueux de l’environnement, puisqu’il permet des économies considérables, non seulement en termes de CO2, mais également en termes de consommation d’essence et de diesel.


- De verkoop van al die overheidsgebouwen heeft tot gevolg dat de Belgische Staat vandaag 20 miljard oude Belgische frank huurgeld moet betalen, terwijl dat enkele jaren geleden minder dan de helft was.

- Aujourd'hui, du fait de la vente de tous ces bâtiments publics, l'État belge doit payer 20 milliards d'anciens francs belges de location, alors que c'était moins de la moitié il y a quelques années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder betalen terwijl' ->

Date index: 2023-09-04
w