Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende fiscale en begrotingsbepalingen

Vertaling van "minder dan vijftien miljoen frank " (Nederlands → Frans) :

In de dossiers waarin een financieel onderzoek is verricht en waarvan de financiële gegevens zijn medegedeeld (94 op 100), bedroeg het geregistreerde vermogen voor 23,4 % van de criminele organisaties minder dan 10 miljoen frank; 50 % van de organisaties maakten een winst van 10 tot 99 miljoen frank; 14,9 % een winst van 100 tot 299 miljoen frank en 11,7 % van de organisaties een winst van 300 miljoen frank of meer.

Il est intéressant de constater que dans les dossiers qui ont donné lieu à une enquête financière et dont les données financières ont été communiquées (94 sur 100), le patrimoine recensé pour les organisations criminelles se chiffrait à moins de 10 millions de francs pour 23,4 % des organisations; 50 % des organisations réalisaient un profit de 10 à 99 millions de francs et 11,7 % des organisations obtenaient un profit égal ou supérieur à 300 millions de francs.


Bedraagt de waarde van die verrichtingen meer dan 200 000 frank en minder dan 1 miljoen frank, dan zijn ze onderworpen aan het advies van de bisschop en aan de goedkeuring van de gouverneur.

Lorsque la valeur de ces opérations dépasse 200 000 francs sans excéder un million de francs, elles sont soumises à l'avis de l'évêque et à l'approbation du gouverneur.


­ 27 pct (stijgende trend) van de verklaarde faillissementen betrekking hebben op ondernemingen met een passief van minder dan 1 miljoen frank en 36 pct (dalende trend) op ondernemingen met een passief van meer dan 5 miljoen;

­ 27 p.c (tendance à augmenter) des faillites déclarées concernent un passif de moins d'1 million de francs, 36 p.c (tendance à baisser) un passif de plus de 5 millions;


Het principe is dat een partij sowieso een nieuwe volwaardige campagne mag voeren, met dien verstande dat, wanneer de nieuwe verkiezingen binnen drie maanden na de gewone verkiezingen plaatsvinden, de verkiezingsuitgaven die zij voor de gewone verkiezingen heeft verricht, mee in aanmerking worden genomen om na te gaan of het maximumbedrag van drie of vijftien miljoen frank al dan niet is ov ...[+++]

En principe, un parti peut de toute façon mener une nouvelle campagne à part entière, étant entendu qu'en cas de nouvelles élections dans les trois mois des élections ordinaires, les dépenses électorales qu'il aurait engagées en vue des élections ordinaires seraient prises en compte au moment de vérifier s'il y a eu dépassement ou non du montant maximum de trois millions ou de quinze millions de francs.


Het principe is dat een partij sowieso een nieuwe volwaardige campagne mag voeren, met dien verstande dat, wanneer de nieuwe verkiezingen binnen drie maanden na de gewone verkiezingen plaatsvinden, de verkiezingsuitgaven die zij voor de gewone verkiezingen heeft verricht, mee in aanmerking worden genomen om na te gaan of het maximumbedrag van drie of vijftien miljoen frank al dan niet is ov ...[+++]

En principe, un parti peut de toute façon mener une nouvelle campagne à part entière, étant entendu qu'en cas de nouvelles élections dans les trois mois des élections ordinaires, les dépenses électorales qu'il aurait engagées en vue des élections ordinaires seraient prises en compte au moment de vérifier s'il y a eu dépassement ou non du montant maximum de trois millions ou de quinze millions de francs.


« Schendt artikel 62, derde alinea van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vas ...[+++]tstelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten op deze betwiste bijdrage zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van de wet van 28 december 1983 te stuiten, wier gezamenlijk belastbaar inkomen na afhandeling van de ingestelde fiscale bezwaarprocedure meer dan drie miljoen frank bedraagt, voor het te veel betaalde aanspraak kunnen maken op moratoriumintresten overeenkomstig artikel 62 van de wet van 28 december 1983, terwijl de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan drie miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van voormelde wet op deze betwiste bijdrage te stuiten, doch wiens gezamenlijk belastbaar inkomen na afhandeling van de ingestelde fiscale bezwaarprocedure minder dan drie miljoen frank bedraagt, met betrekking tot het door hen betaalde geen aanspraak kunnen maken op moratoriumintresten ?

« L'article 62, alinéa 3, de la loi du 28 décembre 1983 [portant des dispositions fiscales et budgétaires] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, signée à Rome le 4 novembre 1950, dans l'interprétation selon laquelle les personnes qui reçoivent des autorités fiscales un avertissement-extrait de rôle fixant leur revenu globalement imposable à plus de trois millions de francs et qui pa ...[+++]


De ene categorie is bijdrageplichtig omdat haar inkomsten meer bedragen dan drie miljoen frank, terwijl de inkomsten van de andere categorie minder dan drie miljoen frank bedragen.

Une première catégorie est redevable de la cotisation parce que ses revenus s'élèvent à plus de trois millions de francs, alors que les revenus de l'autre catégorie s'élèvent à moins de trois millions de francs.


« Schendt artikel 62, derde alinea, van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vas ...[+++]tstelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten op deze betwiste bijdrage zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van de wet van 28 december 1983 te stuiten, wier gezamenlijk belastbaar inkomen na afhandeling van de ingestelde fiscale bezwaarprocedure meer dan drie miljoen frank bedraagt, voor het te veel betaalde aanspraak kunnen maken op moratoriumintresten overeenkomstig artikel 62 van de wet van 28 december 1983, terwijl de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan drie miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van voormelde wet op deze betwiste bijdrage te stuiten, doch wiens gezamenlijk belastbaar inkomen na afhandeling van de ingestelde fiscale bezwaarprocedure minder dan drie miljoen frank bedraagt, met betrekking tot het door hen betaalde geen aanspraak kunnen maken op moratoriumintresten ?

« L'article 62, alinéa 3, de la loi du 28 décembre 1983 [portant des dispositions fiscales et budgétaires] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, signée à Rome le 4 novembre 1950, dans l'interprétation selon laquelle les personnes qui reçoivent des autorités fiscales un avertissement-extrait de rôle fixant leur revenu globalement imposable à plus de trois millions de francs et qui pa ...[+++]


Voor de daarop volgende dienstjaren is de bankgarantie gelijk aan 50 % van het hoogste jaartotaal dat tijdens de laatste drie jaar aan premies of bijdragen is geïnd zonder dat het bedrag minder dan vijftien miljoen frank en meer dan vijfenvijftig miljoen frank mag bedragen.

Pour les exercices qui suivent, la garantie bancaire est égale à 50 % du total annuel le plus élevé perçu pendant les trois dernières années au titre de prime ou de cotisation, sans que le montant ne puisse être inférieur à quinze millions de francs et supérieur à cinquante-cinq millions de francs.


5° voor de personen bedoeld in artikel 2bis, 5° van dezelfde wet, 100.000 frank als de jaarlijkse bruto-opbrengst van de casinospelen bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 november 1965 houdende codificatie van de wettelijke bepalingen betreffende de met inkomsten-belastingen gelijkgestelde belastingen minder dan 100 miljoen frank bedraagt, 200.000 frank voor een bruto-opbrengst van 100 tot 200 miljoen frank, 300.000 fran ...[+++]

5° pour les personnes visées à l'article 2bis, 5°, de la même loi, 100.000 francs si le produit brut annuel des jeux de casino visés à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 novembre 1965 portant codification des dispositions légales relatives aux taxes assimilées aux impôts sur les revenus est inférieur à 100 millions de francs, 200.000 francs si le produit brut est de 100 à 200 millions de francs, 300.000 francs si le produit brut est supérieur à 200 millions et ne dépasse pas 300 millions de francs, 400.000 francs si le produit brut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan vijftien miljoen frank' ->

Date index: 2022-10-04
w