Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder discretionaire en conjuncturele criteria zouden » (Néerlandais → Français) :

We lopen hier namelijk het risico dat we een gevaarlijk precedent scheppen. Of – erger nog – dat we handelspreferenties als politiek instrument gaan gebruiken, terwijl voor zulke preferenties misschien wel veel objectievere en minder discretionaire en conjuncturele criteria zouden moeten gelden dan die welke nu voor dit geval worden aangevoerd.

Nous courons dès lors le risque de créer de dangereux précédents, voire, encore pire, de faire un usage politique des préférences commerciales, qui devraient peut-être respecter des critères plutôt objectifs et moins discrétionnaires que ceux fixés ici.


9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden verkleinen ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs perspectives d'intégration; estime en outre qu'un ...[+++]


De criteria voor de tests op zwakke weggebruikers zouden vanaf volgend jaar strenger moeten zijn en de constructeurs zouden dus minder gemakkelijk vijf sterren halen als er niet aan de voorwaarden wordt voldaan.

Les critères des tests sur les usagers faibles devraient être plus stricts dès l'an prochain et il devrait donc être plus difficile pour les constructeurs d'obtenir cinq étoiles si ce point n'est pas respecté.


Artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, zou de voormelde bepalingen ook schenden doordat het vereist dat het partnerschap wettelijk is geregistreerd en doordat de criteria die de wetgever hanteert om het duurzaam en stabiel karakter van de relatie aan te tonen, minder ruim zouden zijn dan wat wordt beoogd door de voormelde richtlijn.

L'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, violerait également les dispositions mentionnées plus haut en ce qu'il exige que le partenariat soit légalement enregistré et en ce que les critères utilisés par le législateur pour démontrer le caractère durable et stable de la relation seraient moins étendus que ce qui est visé par la directive précitée.


De verzoekende partijen beweren ten onrechte dat zulke maatregelen ertoe zouden kunnen leiden dat de asielzoeker het recht op materiële hulp en een beroep met volle rechtsmacht worden ontzegd, omdat het daarbij gaat om het gevolg van bepalingen die niets met de bestreden bepalingen te maken hebben, en omdat in elk geval de bestreden maatregelen des te minder aanvechtbaar zijn wanneer, zoals te dezen, de asielzoekers afkomstig zijn uit landen die als veilig worden beschouwd op grond van criteria ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent à tort que de telles mesures pourraient aboutir à priver le demandeur du droit à l'aide matérielle et d'un recours de plein contentieux dès lors qu'il s'agit là de l'effet de dispositions étrangères aux dispositions attaquées et qu'en tout état de cause, les mesures attaquées sont d'autant moins critiquables lorsque, comme en l'espèce, les demandeurs proviennent de pays qui sont tenus pour sûrs sur la base de critères établis par une directive européenne et par la loi qui la transpose en droit belge.


Als zij zich zouden houden aan wat zij van ons eisen, als hun activiteiten en financiering transparanter zouden zijn, als zij minder misleidende en verkeerde informatie zouden geven, zouden wij deze beperkingen en criteria niet hoeven stellen.

Si elles mettaient elles-mêmes en pratique ce qu’elles nous demandent, si elles étaient plus transparentes dans leurs activités et leurs procédures de financement, et si elles transmettaient moins d’informations trompeuses et erronées, nous ne serions pas obligés d’imposer ces restrictions et ces critères.


- ze hebben bezwaar tegen de criteria voor in aanmerking komende regio's, vastgelegd in artikel 42, lid 3 (uitsluitend regio's met minder dan 100.000 inwoners zouden in aanmerking komen voor het voor steun uit het Fonds en wel uit hoofde van de duurzame ontwikkeling van kustvisserijregio's); ze pleiten voor schrapping van de bevolkingsomvang als criterium.

- Les critères concernant les zones éligibles définis à l'article 42, paragraphe 3, sont contestés (seules les zones comptant moins de 100 000 habitants pourraient se voir accorder une aide du Fonds au titre de la rubrique intitulée "développement durable des zones côtières de pêche"); il faut supprimer toute référence à l'importance de la population.


12. pleit ervoor dat de producentenorganisaties in de nieuwe lidstaten waarvan de oprichting voldoet aan strenge criteria, een "bonus" ontvangen waarop een wegingsfactor wordt toegepast op basis van het aantal leden en de omzet; meent dat deze criteria gedurende een overgangsperiode minder streng zouden moeten zijn dan de criteria die met dezelfde doelstelling worden toegepast op de 15 "oude" lidstaten;

12. propose que les organisations de producteurs des nouveaux États membres qui satisfont aux critères rigoureux de constitution reçoivent un "bonus" modulable en fonction du nombre de leurs membres et du volume de la production commercialisée et que, pendant une période transitoire, ces critères soient moins exigeants que ceux appliqués, dans le même but, aux 15 anciens États membres;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe criteria in werking moeten treden voor het opstellen van de jaarrekeningen die vanaf 31 december 1999 worden afgesloten, teneinde de Belgische ondernemingen toe te laten zo snel mogelijk van het minder strenge regime te genieten dat van toepassing is op ondernemingen met een beperkte omvang en om te vermijden dat zij een concurrentieel nadeel zouden lijden;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouveaux critères doivent entrer en vigueur pour l'établissement des comptes annuels clôturés à dater du 31 décembre 1999, de façon à permettre aux entreprises belges de bénéficier le plus rapidement possible du régime moins contraignant applicable aux entreprises de taille réduite et à éviter de créer à leur encontre un désavantage concurrentiel;


b) De criteria voor de bescherming van de losse onderdelen door de tekeningen en modellen zouden worden versterkt; dit houdt in dat minder losse onderdelen onderworpen zouden zijn aan de bescherming door de tekeningen en modellen dan in de vorige versie van het voorstel van richtlijn.

b) Les critères de protection des pièces détachées par les dessins et modèles seraient renforcés; ceci implique que moins de pièces détachées seraient soumises à la protection par les dessins et modèles que dans la version antérieure de la proposition de directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder discretionaire en conjuncturele criteria zouden' ->

Date index: 2024-12-07
w