Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
On-line opleiding
On-line vorming
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Pedagogische opleiding
Regionale steun
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Schriftelijke opleiding
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "minder opleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen

Fonds de formation, de réadaptation et de reclassement social des handicapés


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Fonds national de reclassement social des handicapés


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opeenvolgend gebruik van dergelijke contracten moet worden beperkt, omdat het slecht is voor groei, productiviteit en concurrentie[35]: het heeft langdurige negatieve gevolgen voor de accumulatie van menselijk kapitaal en de verdiencapaciteit, aangezien werkende jongeren met een tijdelijk contract veelal lagere lonen en minder opleiding krijgen.

Il convient de limiter l’enchaînement de tels contrats, d’autant plus qu’il nuit à la croissance, à la productivité et à la compétitivité[35]: il est néfaste à long terme pour la constitution de capital humain et l’acquisition de revenus, les jeunes travailleurs temporaires tendant à être moins bien rémunérés et formés.


Een vrijwilliger mag dan minder kosten, hij riskeert evenzeer zijn leven als zijn statutaire collega's. Soms heeft hij minder opleiding of training genoten, waardoor hij zelfs meer risico loopt.

Cependant, si le volontaire coûte moins, il ne risque pas moins sa vie que ses autres collègues.


De monitor meet de vooruitgang in de EU ten aanzien van de zes streefcijfers voor onderwijs en opleiding voor het jaar 2020: (1) Het percentage voortijdige schoolverlaters (in de leeftijdsgroep van 18 tot 24 jaar) moet minder dan 10 % bedragen, (2) het percentage 30- tot 34-jarigen met een diploma tertiair onderwijs moet ten minste 40 % bedragen, (3) ten minste 95 % van de kinderen tussen vier jaar en de leerplichtige leeftijd voor het lager onderwijs moet deelnemen aan onderwijs, (4) het percentage 15-jarigen met ondermaatse prestati ...[+++]

Il mesure les progrès réalisés par l'UE sur la voie des six objectifs en matière d'éducation et de formation à l'horizon 2020: 1) la part des jeunes (de 18 à 24 ans) ayant quitté prématurément le système d'éducation et de formation devrait être inférieure à 10 %, 2) la proportion des personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur devrait être d'au moins 40 %, 3) au moins 95 % des enfants ayant entre quatre ans et l'âge de commencer l'école primaire devraient participer à l'enseignement, 4) la proportion de jeunes âgés de 15 ans ayant une maîtrise insuffisante de la lecture, des mathématiques et des sciences devrait ...[+++]


Sinds 2013 zijn er 1,6 miljoen minder jongeren werkloos en 900 000 minder jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen.

Depuis 2013, le chômage des jeunes a reculé de 1,6 million de personnes, alors que le nombre de jeunes ne travaillant pas, ou ne suivant pas d'études ou de formation, a baissé de 900 000 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorie 3 waarvoor een inspanning van minstens 0,025 pct. van de loonmassa moet worden geleverd voor tewerkstelling en opleiding a) Jongeren van minder dan 26 jaar met beperkte arbeidsgeschiktheid; b) Jongeren van minder dan 26 jaar die een opleiding volgen (leerovereenkomst, alternerend leren, IBO, instapstage); c) Personen jonger dan 26 jaar die sinds minder dan een jaar werken en die op het tijdstip van hun indiensttreding niet-actief waren. §4.

Catégorie 3 pour laquelle un effort d'au moins 0,025 p.c. de la masse salariale doit être fourni en matière d'embauche et de formation a) Jeunes de moins de 26 ans avec une aptitude réduite au travail; b) Jeunes de moins de 26 ans suivant une formation (en apprentissage, en alternance, FPI, stage de transition); c) Personnes de moins de 26 ans qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service. § 4.


Categorie 2 waarvoor een inspanning van minstens 0,025 pct. van de loonmassa moet worden geleverd voor tewerkstelling en opleiding a) Werknemers > 50 jaar; b) Werknemers > 40 jaar bedreigd door ontslag door : - lopende vooropzegging; - bedrijf in moeilijkheden of herstructurering; - aangekondigd collectief ontslag; c) De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar aan het werk zijn en die niet-werkend waren op het tijdstip van hun indiensttreding; d) De personen met beperkte arbeidsgeschiktheid; e) De jongeren van minder dan 26 jaar die een opleiding vol ...[+++]

Catégorie 2 pour laquelle un effort d'au moins 0,025 p.c. de la masse salariale doit être fourni en matière d'embauche et de formation a) Travailleurs > 50 ans; b) Travailleurs > 40 ans menacés de licenciement car : - préavis en cours; - entreprise en difficultés ou en restructuration; - licenciement collectif annoncé; c) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; d) Les personnes avec aptitude réduite au travail; e) Les jeunes de moins de 26 ans suivant une formation (les jeunes en apprentissage, en alternance, FPI, stage de transiti ...[+++]


2. - Algemene bepalingen Art. 3. Voor de uitvoering van de alternerende opleiding, voor zover de opleiding op de werkplek via een reguliere tewerkstelling wordt ingevuld, sluit de leerling met een opleidingsverstrekker en een onderneming: 1° een overeenkomst van alternerende opleiding als de opleiding gemiddeld op jaarbasis minstens 20 uur per week opleiding op een reële werkplek omvat, zonder rekening te houden met de wettelijke feest- en vakantiedagen; 2° een stageovereenkomst alternerende opleiding: a) als de opleiding door de Vlaamse Regering als duaal is aangeduid en op de werkplek gemiddeld op jaarbasis ...[+++]

2. - Dispositions générales Art. 3. Pour la mise en oeuvre de la formation en alternance, pour autant que la formation soit réalisée sur le lieu de travail sous forme d'un emploi régulier, l'élève conclut avec un dispensateur de formation et une entreprise : 1° un contrat de formation en alternance si la formation comprend par année calendaire en moyenne 20 heures de formation par semaine sur un lieu de travail réel, sans tenir compte des jours fériés et de vacances légaux ; 2° un contrat de stage formation en alternance : a) si la formation est qualifiée de duale par le Gouvernement flamand et comprend sur le lieu de travail par anné ...[+++]


Enkel wanneer de stage deel uitmaakt van een korte of niet-intensieve opleiding (minder dan 9 maanden of minder dan 20 uur per week of wanneer maximaal 10 uren per week zich situeren van maandag tot vrijdag tussen 8u en 18u) of wanneer het om een door de RVA aanvaarde opleiding in het buitenland gaat, wordt de beroespinschakelingstijd van 310 dagen niet onderbroken.

Ce n'est que s'il s'inscrit dans le cadre d'une formation courte ou non intensive (formation dont le cycle complet est inférieur à 9 mois ou est en moyenne inférieur à 20 h par semaine ou dont moins de 10 h par semaine se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18h) ou s'il s'agit d'une formation à l'étranger acceptée par l'ONEM que le stage d'insertion professionnelle de 310 jours ne sera pas suspendu.


Volgens de conclusies van de Raad van 5-6 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks), diende het percentage voortijdige schoolverlaters in 2010 minder dan 10 % te bedragen. Voortijdige schoolverlaters worden in dit verband omschreven als personen tussen de 18 en 24 jaar met alleen lager secundair onderwijs of minder, die geen onderwijs of opleiding meer volgen.

Dans ses conclusions des 5 et 6 mai 2003 sur les niveaux de référence des performances moyennes européennes en matière d'enseignement et de formation (critères de référence), le Conseil a indiqué qu'il fallait parvenir, d'ici à 2010, à une proportion de jeunes quittant prématurément l'école inférieure à 10 %, en définissant la catégorie des jeunes quittant prématurément l'école comme les personnes de 18 à 24 ans ayant achevé l'enseignement secondaire du premier cycle ou moins et ne poursuivant ni études, ni formation.


In vergelijking met elders ligt het inkomen per inwoner op het platteland ongeveer een derde lager , zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt, is de dienstensector minder ontwikkeld, hebben over het algemeen minder mensen een hogere opleiding en heeft een lager percentage gezinnen toegang tot breedbandinternet.

Dans les zones rurales, le revenu par habitant est inférieur d'environ un tiers, les taux d'activité des femmes sont plus faibles, le secteur des services est moins développé, les niveaux d'enseignement supérieur sont généralement plus faibles et un pourcentage moins important de foyers dispose d'un accès à l'internet «à large bande».


w