Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder restrictieve middelen " (Nederlands → Frans) :

De rechtvaardiging van de groepsvrijstelling is in essentie gebaseerd op de veronderstelling dat conferences een stabiliserende werking hebben doordat zij voor betrouwbare diensten zorgen die niet met minder restrictieve middelen zouden kunnen worden bereikt.

La justification de l'exemption par catégorie se fonde en substance sur l'hypothèse que les conférences apportent la stabilité, garantissant ainsi aux exportateurs des services fiables que des moyens moins restrictifs ne permettraient pas d'obtenir.


De rechtvaardiging van de groepsvrijstelling is in essentie gebaseerd op de veronderstelling dat conferences een stabiliserende werking hebben doordat zij voor betrouwbare diensten zorgen die niet met minder restrictieve middelen zouden kunnen worden bereikt.

La justification de l'exemption par catégorie se fonde en substance sur l'hypothèse que les conférences apportent la stabilité, garantissant ainsi aux exportateurs des services fiables que des moyens moins restrictifs ne permettraient pas d'obtenir.


De rechtvaardiging van de groepsvrijstelling is in essentie gebaseerd op de veronderstelling dat conferences een stabiliserende werking hebben doordat zij voor betrouwbare diensten zorgen die niet met minder restrictieve middelen zouden kunnen worden bereikt.

La justification de l'exemption par catégorie se fonde en substance sur l'hypothèse que les conférences apportent la stabilité, garantissant ainsi aux exportateurs des services fiables que des moyens moins restrictifs ne permettraient pas d'obtenir.


De rechtvaardiging van de groepsvrijstelling is in essentie gebaseerd op de veronderstelling dat conferences een stabiliserende werking hebben doordat zij voor betrouwbare diensten zorgen die niet met minder restrictieve middelen zouden kunnen worden bereikt.

La justification de l'exemption par catégorie se fonde en substance sur l'hypothèse que les conférences apportent la stabilité, garantissant ainsi aux exportateurs des services fiables que des moyens moins restrictifs ne permettraient pas d'obtenir.


De rechtvaardiging van de groepsvrijstelling is in essentie gebaseerd op de veronderstelling dat conferences een stabiliserende werking hebben doordat zij voor betrouwbare diensten zorgen die niet met minder restrictieve middelen zouden kunnen worden bereikt.

La justification de l'exemption par catégorie se fonde en substance sur l'hypothèse que les conférences apportent la stabilité, garantissant ainsi aux exportateurs des services fiables que des moyens moins restrictifs ne permettraient pas d'obtenir.


Zo zou, in verband met de gebeurtenissen in Nice, Gotenburg en Genua, het innemen van de reisdocumenten van alle personen die er ernstig van werden verdacht een gevaar voor de openbare orde te vormen, als een disproportionele maatregel moeten worden beschouwd als hetzelfde doel ook zou kunnen worden bereikt met minder restrictieve middelen.

Par exemple, en ce qui concerne certains événements qui se sont passés lors des réunions de Nice, de Göteborg et de Gênes, la confiscation des documents de voyage de toutes les personnes qui étaient sérieusement soupçonnées de présenter une menace pour l'ordre public lors d'un événement organisé, pouvait être une mesure disproportionnée si le même objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.


Een monopolie voor plaatselijke of regionale openbare dienstverlening kan dus verantwoord zijn als kan worden aangetoond dat, om te garanderen dat alle consumenten toegang hebben tot bepaalde basisdiensten van hoge kwaliteit tegen betaalbare prijzen, er geen minder restrictieve middelen zijn dan de toekenning van een exclusief recht aan één enkel subject.

Sur cette base, un monopole des services publics locaux ou régionaux pourrait par exemple être justifié s'il peut être démontré qu'afin de garantir à tous les consommateurs l'accès à certains services essentiels de haute qualité à des prix abordables, il n'existe pas de mesure moins restrictive que l'octroi de droits exclusifs à un opérateur unique.


Het in het geding zijnde verbod kan niet worden verantwoord door artikel 36 van hetzelfde Verdrag, dat de bescherming van de volksgezondheid tot een rechtvaardigingsgrond maakt, aangezien het tegelijk inefficiënt is ten aanzien van dat doel en onevenredig, aangezien minder restrictieve middelen, zoals de voorlichting van de consument, het immers mogelijk maken dat doel te bereiken.

L'interdiction en cause ne peut être justifiée par l'article 36 du même Traité - qui fait de la protection de la santé publique une cause de justification -, dès lors qu'elle est à la fois inefficace au regard de ce but et disproportionnée, des moyens moins restrictifs, tels que l'information du consommateur, permettant en effet d'atteindre ce but.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder restrictieve middelen' ->

Date index: 2021-12-28
w