Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij
minder ontwikkelde verdragsluitende partij
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder ontwikkelde landen
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Traduction de «minder verdienden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


(1) minder ontwikkelde verdragsluitende partij | (2) minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij

partie contractante peu développée


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Fonds national de reclassement social des handicapés


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid een basisbeginsel van de EU is, dat reeds is vervat in het Verdrag van Rome van 1957; overwegende dat in 2010 vrouwen in de EU nog steeds gemiddeld zo’n 16,4% minder verdienden dan mannen met dezelfde banen; overwegende dat de loonkloof binnen de lidstaten varieert en in 2011 in een aantal lidstaten een gemiddelde van 22% overschreed;

E. considérant que le principe de la rémunération égale pour un travail de valeur égale est un principe fondamental de l'Union, inscrit dans le traité de Rome de 1957; considérant qu'en 2010, les femmes gagnaient toujours près de 16,4 % de moins en moyenne que les hommes exerçant des fonctions identiques dans l'Union; considérant que l'écart salarial varie entre les différents États membres et dépassait 22 % en moyenne dans certains d'entre eux en 2011;


X. overwegende dat in 2010 vrouwen in de EU nog steeds gemiddeld zo'n 16,4% minder verdienden dan mannen voor dezelfde banen en de loonkloof binnen lidstaten verschilt en in een aantal van de lidstaten in 2011 een gemiddelde van 22% overschreed; overwegende dat hoewel de oorzaken van deze loonkloof meerledig en complex zijn, de loonkloof vaak het gevolg is van genderstereotypen en een eenzijdige kijk op vrouwen vanuit het oogpunt van de traditionele rolverdeling;

X. considérant qu'à travail égal, en 2010, les femmes ont encore gagné en moyenne 16,4 % de moins que les hommes au sein de l'Union européenne et que l'écart de rémunération, variant d'un État membre à un autre, a dépassé un écart moyen de 22 % dans certains États membres en 2011; considérant que, même si les raisons de cet écart de rémunération sont multiples et complexes, les stéréotypes liés au genre et la perception des femmes uniquement fondée sur la répartition traditionnelle des rôles se cachent derrière la plupart d'entre elles;


Z. overwegende dat in 2010 vrouwen in de EU nog steeds gemiddeld zo'n 16,4% minder verdienden dan mannen voor dezelfde banen en de loonkloof binnen lidstaten verschilt en in een aantal van de lidstaten in 2011 een gemiddelde van 22% overschreed; overwegende dat hoewel de oorzaken van deze loonkloof meerledig en complex zijn, de loonkloof vaak het gevolg is van genderstereotypen en een eenzijdige kijk op vrouwen vanuit het oogpunt van de traditionele rolverdeling;

Z. considérant qu'à travail égal, en 2010, les femmes ont encore gagné en moyenne 16,4 % de moins que les hommes au sein de l'Union européenne et que l'écart de rémunération, variant d'un État membre à un autre, a dépassé un écart moyen de 22 % dans certains États membres en 2011; considérant que, même si les raisons de cet écart de rémunération sont multiples et complexes, les stéréotypes liés au genre et la perception des femmes uniquement fondée sur la répartition traditionnelle des rôles se cachent derrière la plupart d'entre elles;


Het gemiddelde brutomaandloon van voltijdse mannelijke werknemers lag tussen 2007 en 2011 8 procent hoger dan dat van voltijds werkende vrouwen. In 2011 verdienden vrouwen gemiddeld 263 euro minder dan mannen.

Les salaires mensuels bruts moyens des travailleurs masculins à temps plein entre 2007 et 2011 étaient plus élevés de 8% que les salaires mensuels bruts moyens des travailleuses à temps plein entre 2007 et 2011. En 2011, les femmes gagnaient en moyenne 263 euros de moins que les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het verslag 2014 van het Federaal Planbureau, de FOD Economie en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen verdienden vrouwen per gewerkt uur gemiddeld nog steeds 10 procent minder dan mannen.

Ainsi, le rapport 2014 publié par le Bureau fédéral du Plan, le SPF Économie et l'Institut pour l'Égalité des hommes et des femmes annonçait que les femmes gagnaient toujours en moyenne 10% de moins qu'un homme par heure de travail.


De organisatie RENEW kwam tot de bevinding dat in Vietnam bijvoorbeeld 97 % van de getroffen families minder dan 150 € per jaar verdienden.

L'organisation RENEW a ainsi constaté qu'au Vietnam, par exemple, 97 % des familles touchées gagnaient moins de 150 € par an.


Volgens de (ongecorrigeerde) indicator voor de verschillen in bruto-uurloon tussen vrouwen en mannen, verdienden vrouwen in de Europese Unie in 2005 gemiddeld 15% minder dan mannen.

D'après l'indicateur de l'écart (non corrigé) de la rémunération horaire brute entre les femmes et les hommes, les femmes gagnaient en 2005 en moyenne 15 % de moins que les hommes dans l'Union européenne.


aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten in de arbeidsomstandigheden en de kwaliteit van het werk dat door migranten wordt gedaan, maar over het algemeen minder dan de gemiddelde werkomstandigheden voor nieuwe en gevestigde migranten (o.a. gezondheid en veiligheid; en inkomensverschillen tussen migranten en andere werknemers die nog groter zijn dan die tussen mannen en vrouwen in de EU: zo verdienden (bijvoorbeeld) migranten in Londen uit ontwikkelingslanden gemiddeld 29% minder (in 2001) dan de burgers van het gastland,

il existe des variations marquées entre les États membres dans les conditions et la qualité des emplois offerts aux immigrés mais en général les conditions de travail (y compris les conditions relatives à la santé et à la sécurité) des nouveaux immigrés comme des immigrés de longue date sont généralement inférieures à la moyenne, il en va de même pour la sécurité de l'emploi; les différences de salaires entre les immigrés et les autres travailleurs sont plus importantes que celles existant entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne, comme en témoignent, par exemple, les salaires perçus à Londres en 2001 par les travailleurs ...[+++]


aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten in de arbeidsomstandigheden en de kwaliteit van het werk dat door migranten wordt gedaan, maar over het algemeen minder dan de gemiddelde werkomstandigheden voor nieuwe en gevestigde migranten (o.a. gezondheid en veiligheid); geringe arbeidszekerheid; inkomensverschillen tussen migranten en andere werknemers die nog groter zijn dan die tussen mannen en vrouwen in de EU: zo verdienden migranten in Londen uit ontwikkelingslanden gemiddeld 29% minder (in 2001) dan de burgers van het gastland ...[+++]

il existe des variations marquées entre les États membres dans les conditions et la qualité des emplois offerts aux immigrés mais en général les conditions de travail (y compris les conditions relatives à la santé et à la sécurité) des nouveaux immigrés comme des immigrés de longue date sont généralement inférieures à la moyenne, il en va de même pour la sécurité de l'emploi; les différences de salaires entre les immigrés et les autres travailleurs sont plus importantes que celles existant entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne, comme en témoignent, par exemple, les salaires perçus à Londres en 2001 par les travailleurs ...[+++]


Ze krijgen op hun pensioenleeftijd niet eens het wettelijk minimumpensioen omdat ze minder verdienden dan mannen en vaker deeltijds werkten.

À l'âge de la retraite, elles n'obtiennent même pas la pension minimale légale car elles ont gagné moins que les hommes et ont souvent travaillé à temps partiel.


w