Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindere mate maisières geïmpacteerd waren » (Néerlandais → Français) :

4. De Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV) houdt geen inventaris bij van zijn sluitingsdagen in de provinciale DIV- antennes, vooral omdat die praktisch nooit vooraf gepland zijn maar eerder een gevolg zijn van een gewijzigde personeelsbezetting.Wel kan gesteld worden dat vooral Eupen, Zwijnaarde en in mindere mate Maisières geïmpacteerd waren in de loop van de voorbije maanden.

4. La Direction pour l'Immatriculation des Véhicules (DIV) ne conserve aucun inventaire des jours de fermeture dans les antennes provinciales. Cela est du au fait que, pratiquement, ils ne sont jamais planifiés mais résultent de changement d’affectation du personnel.


In mindere mate waren er eveneens klachten met betrekking tot de inhoud van de akten en de partijdigheid van de notaris; 3. Tijdens de referentieperiode waren er 188 Franstalige klachten (28,5 %) tegenover 472 Nederlandstalige klachten (71,5 %); 4. De gemiddelde duur voor de verwerking van de dossiers kon niet worden berekend voor de referentieperiode, die slechts zeven maanden bestrijkt.

Dans une moindre mesure, il y a également des plaintes relatives au contenu des actes et à la partialité du notaire. 3. Durant la période de référence, il y a eu 188 plaintes francophones (28,5 %) contre 472 plaintes néerlandophones (71,5 %).


Binnen de Aziatische regio waren vooral Cambodja, de Filipijnen en in mindere mate Maleisië actief.

En ce qui concerne les pays de la région asiatique, le Cambodge, les Philippines et dans une moindre mesure la Malaisie se montrèrent particulièrement actifs.


Nog volgens Amnesty International waren de guerrillabewegingen, met name de FARC en in mindere mate het ELN, in 2007 verantwoordelijk voor ongeveer 150 ontvoeringen en voor de meeste ontvoeringen met een politiek motief.

Toujours selon Amnesty International, les mouvements de guérilla, essentiellement les FARC et dans une moindre mesure l'ELN, étaient responsables en 2007 de quelque 150 enlèvements et de la plupart des enlèvements à caractère politique.


Terwijl salafitische centra en groeperingen initieel vooral actief waren in Brussel en in mindere mate in Antwerpen – in de grotere steden van het land dus – zien we vandaag dat salafieten actief zijn in quasi alle centrumsteden van het land.

Alors que les groupes et centres salafites étaient à l'origine principalement actifs à Bruxelles et, dans une moindre mesure, à Anvers - les deux plus grandes villes du pays -, nous constatons à l'heure actuelle qu'ils déploient leurs activités dans presque tous les centres urbains de Belgique.


Het staat weliswaar vast dat de gemiddelde inflatie in de eurozone in 2011 2,7% bedroeg, terwijl ze in 2010 nog op 1,6% lag, maar het staat evenzeer buiten kijf dat de factoren die aanleiding gaven tot die stijging van louter conjuncturele en niet van structurele aard waren. Oorzaak waren namelijk de hogere brandstofprijzen (de gemiddelde prijs van een vat ruwe Brent bedroeg 111 dollar, 38% boven het gemiddelde in 2010) en – in mindere mate – de hogere voedselprijzen.

Il est vrai que le taux d'inflation moyen était de 2,7 % dans la zone euro en 2011, alors qu'il ne s'élevait qu'à 1,6 % en 2010. Mais il est vrai aussi que les facteurs ayant contribué à cette augmentation étaient d'ordre conjoncturel, non pas structurel: la hausse des prix des combustibles (le prix du baril de pétrole brut Brent s'est élevé en moyenne à 111 dollars, en hausse de 38 % par rapport à la moyenne de 2010) et, dans une moindre mesure, la hausse des prix des denrées alimentaires.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, commissaris Šefčovič, dames en heren, ik geloof dat we hier nu een grote kans hebben om van Europa, dit gemeenschappelijke Europa, dat begonnen is met verdragen tussen staten – dat wil zeggen eigenlijk met een klassiek instrument van buitenlands beleid, waarbij de burgers in meer of mindere mate toeschouwer waren – steeds meer een Europa van de burgers te maken.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Monsieur Šefčovič, Mesdames et Messieurs, je crois que c’est une grande chance pour l’Europe, cette Europe que nous partageons et qui a commencé par des traités entre États – l’instrument classique de politique étrangère, dans lequel les citoyens étaient plus ou moins des spectateurs –, de devenir de plus en plus une Europe des citoyens.


Hoewel in mindere mate dan de Amerikaanse dollar heeft de euro bovendien geprofiteerd van beleggers die sinds de uitbraak van de crisis op de financiële markten op zoek waren naar een veilige haven.

L’euro a en outre profité, quoique à un degré moindre que le dollar américain, des transferts de fonds cherchant la sécurité dans une valeur refuge, et ce depuis le tout début de la crise des marchés financiers.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zal hier even openhartig zijn als de leden die dat in meer of mindere mate ook waren.

− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je vais être franc comme des membres l'ont été, certains plus que d'autres.


Eenzelfde problematiek stelt zich echter ook ­ zij het in mindere mate ­ voor andere Oostbloklanden die na 1917 en vooral na 1945 in communistische handen waren gevallen.

Un problème identique se pose néanmoins aussi ­ encore que dans une moindre mesure ­ à l'égard d'autres États du Bloc de l'Est qui sont tombés sous la coupe du communisme après 1917 et surtout après 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindere mate maisières geïmpacteerd waren' ->

Date index: 2024-11-11
w